[資訊] 大阪環球萬聖設施&表演中文翻譯(需補缺)

看板Japan_Travel作者 (Hyukken)時間8年前 (2015/09/04 22:31), 8年前編輯推噓13(13014)
留言27則, 14人參與, 最新討論串1/1
大阪環球的萬聖節活動即將展開了 小弟由於是第一次自由行 此行目的是為了幫女友過生日 所以格外謹慎小心 雖然入場有節目資訊 但還是想預先了解設施的運行狀況&表演的時間 所以自己提前先用9/12(六)的營運表做了翻譯 想以此拋磚引玉分享資訊給大家 就算是不同天 也希望能讓大家對照一下中日翻譯 安排好怎麼遊玩 設施 http://imgur.com/bXuxFUQ,uTbPT1o#0
表演 http://imgur.com/bXuxFUQ,uTbPT1o#1
"侏儸紀"園區部分在整修 但設施仍能遊玩 請前往的朋友不要錯過了喔!!! *由於小弟完全不懂日文 是一個字一個字用word符號看圖輸入的 有些無對照中文的 就直接用意思直翻 有誤莫怪 特此敬告 *演出表部分有幾項萬聖活動實在不確定該怎麼翻譯 還有請神人出手 順便徵求10/3(六)1530~1600入場惡靈古堡3的同好 來一起用中文破關吧!!!!!!!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.231.49 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japan_Travel/M.1441377111.A.B8B.html ※ 編輯: Hyukken (111.248.231.49), 09/04/2015 22:34:01

09/04 22:52, , 1F
仮装フォトグリーティング=變裝photo greeting (拍照活動)
09/04 22:52, 1F

09/04 22:53, , 2F
コスチューム.パーティ#仮装で熱狂 = 服裝派對
09/04 22:53, 2F

09/04 22:53, , 3F
パレード.デ.カーニバル = 嘉年華遊行
09/04 22:53, 3F

09/04 22:53, , 4F
コンガ.ビート = Conga Beat 康加鼓節奏
09/04 22:53, 4F

09/04 22:53, , 5F
謝謝你喔!!!! 萬分感激 也希望能幫到即將前往的版友! ※ 編輯: Hyukken (111.248.231.49), 09/04/2015 23:22:15

09/05 01:06, , 6F
惡靈不是都有工作人員帶
09/05 01:06, 6F

09/05 02:31, , 7F
要用中文破什麼關XD 不是逃脫了耶XD
09/05 02:31, 7F

09/05 08:36, , 8F
也有疑問?去年玩惡靈時,雖然是日文但會有工作人員帶
09/05 08:36, 8F

09/05 08:38, , 9F
今年不一樣了?不是就恐怖射擊遊戲嗎?去年記得是八人
09/05 08:38, 9F

09/05 09:09, , 10F
請問環球影城表演時間表再哪裡?官網都找不到。
09/05 09:09, 10F

09/05 09:12, , 11F
找到了,好像目前到9/17而已
09/05 09:12, 11F

09/05 09:49, , 12F
暑假去時惡靈是實境射擊,有工作人員帶隊,會用超快
09/05 09:49, 12F

09/05 09:49, , 13F
速語氣說日語催促你快走別再沈迷打殭屍了XD,聽不懂
09/05 09:49, 13F

09/05 09:49, , 14F
日語會有點不知道大家在幹嘛,等意會到是要補子彈或
09/05 09:49, 14F

09/05 09:49, , 15F
補血時已經被推到下一關去了有點可惜,投影眼鏡很酷
09/05 09:49, 15F

09/05 09:49, , 16F
但要需要適應一下。
09/05 09:49, 16F
主要是想跟台灣人分到一組,一組四個人不是嗎!?!? 另外想問http://imgur.com/UwmUKHo
<=有版友說惡靈玩下來要接近兩個小時 這樣我是不是就玩不到快速通關的其他設施了 如果時間過了是否不能入場!? ※ 編輯: Hyukken (111.248.231.49), 09/05/2015 10:20:23

09/05 10:19, , 17F
現在覺得會日文還要有英文底子...時代變了
09/05 10:19, 17F

09/05 11:31, , 18F
惡靈改版了嗎?8月去是射擊打活屍,有中文節目單,不會日
09/05 11:31, 18F

09/05 11:31, , 19F
文無妨,遊戲時間很短,不只四人一組,我那組好像有六個
09/05 11:31, 19F

09/05 14:08, , 20F
實際玩的時間很短啊
09/05 14:08, 20F

09/05 14:36, , 21F
有的日文唸出來還是不知道是啥xdd
09/05 14:36, 21F

09/06 07:43, , 22F
射擊遊戲就算不會日文也沒關係
09/06 07:43, 22F

09/08 00:05, , 23F
感謝辛苦翻譯…很有用m(._.)m
09/08 00:05, 23F

09/28 22:04, , 24F
謝謝您
09/28 22:04, 24F

10/26 00:12, , 25F
我也翻譯了10/28的資料 內容大同小異 就不另發文了
10/26 00:12, 25F

10/26 00:12, , 26F

10/26 00:13, , 27F
文章代碼(AID): #1LwQjNkB (Japan_Travel)