[問題] 請問餐飲不辣跟不要香菜怎麼說?

看板Japan_Travel作者 (憨魚一號)時間9年前 (2015/04/13 22:47), 編輯推噓29(29033)
留言62則, 36人參與, 最新討論串1/1
不好意思我完全不會日文又想去大阪玩,想說先查好日文翻譯然後存在手機給他們看, 想請問不吃辣的日文是不是 しない辛い食べ物 那要點微辣是否可以用 私はわずかにスパイシーな食事をしたい 然後我怕吃香菜是否就說 私はコリアンダーはありません 不要牛蒡可以直接講 ゴボウください 嗎? 完全看不懂日文,可是板上精華區的飲食跟日文好像沒有看到這類提問, 希望大家給些指教,謝謝 -- Sent from my Android -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.71.80.27 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japan_Travel/M.1428936451.A.18E.html

04/13 22:48, , 1F
ゴボウください 是要牛蒡的意思吧
04/13 22:48, 1F

04/13 22:50, , 2F
不要的話 好像用"抜く"比較多 像わさび是用ぬく來表達
04/13 22:50, 2F

04/13 22:50, , 3F
ゴボウ抜いてください 這樣吧(?)
04/13 22:50, 3F

04/13 22:52, , 4F
我覺得講英文安全一點...
04/13 22:52, 4F

04/13 22:54, , 5F
講英文就好
04/13 22:54, 5F

04/13 22:55, , 6F
可是我覺得講英文更不安全XD
04/13 22:55, 6F

04/13 22:55, , 7F
奇怪我真的是搜尋不要牛蒡啊…
04/13 22:55, 7F

04/13 22:55, , 8F
大阪的話...講中文就好了...有人會懂的(汗
04/13 22:55, 8F

04/13 22:56, , 9F
我也猜關西是不是比較少人願意講英文,我印象中他們聽可
04/13 22:56, 9F

04/13 22:56, , 10F
以但說不敢說
04/13 22:56, 10F

04/13 22:56, , 11F
好哦我會注意一下會說中文的店員
04/13 22:56, 11F

04/13 22:56, , 12F
有日文版
04/13 22:56, 12F

04/13 23:00, , 13F
知道了我會去看日文板的,謝謝
04/13 23:00, 13F

04/13 23:00, , 14F
想離題詢問有人知道關西有什麼psycho pass有關景點嗎?
04/13 23:00, 14F

04/13 23:10, , 15F
自己去買一本旅遊用日語來看比較快
04/13 23:10, 15F

04/13 23:10, , 16F
一堆實體資源可以參考 不要啥都要靠網路
04/13 23:10, 16F

04/13 23:10, , 17F
香菜講パクチー 日本人比較好懂
04/13 23:10, 17F

04/13 23:18, , 18F
在壽司店不要芥末請說:さび抜き さび是わさび的簡
04/13 23:18, 18F

04/13 23:18, , 19F
04/13 23:18, 19F

04/13 23:20, , 20F
不過好像沒聽過牛蒡抜き誒…?
04/13 23:20, 20F

04/13 23:22, , 21F
我不吃蔥 都直接說ネギ(蔥)なし(na shi不要)
04/13 23:22, 21F

04/13 23:39, , 22F
像是去冰我就直接說 氷(こおり)なし這樣
04/13 23:39, 22F

04/13 23:47, , 23F
感謝大家熱情分享耶受用無窮~
04/13 23:47, 23F

04/14 00:01, , 24F
我都是ネギ(蔥)+猛搖頭 肢體語言最好用~
04/14 00:01, 24F

04/14 00:21, , 25F
我是覺得講英文至少知道自己在講甚麼,店員大概(?)聽得懂
04/14 00:21, 25F

04/14 01:42, , 26F
就講食物名稱,然後雙手比叉叉就好。用講的可能音調關係
04/14 01:42, 26F

04/14 01:42, , 27F
還是聽不太懂
04/14 01:42, 27F

04/14 01:57, , 28F
日本食物好像很少香菜吧?沒有印象有吃過
04/14 01:57, 28F

04/14 01:58, , 29F
日本沒吃過香菜+1,蔥倒是ㄧ堆...我也不吃蔥
04/14 01:58, 29F

04/14 02:10, , 30F
可以用LINE的中翻英
04/14 02:10, 30F

04/14 02:11, , 31F
中翻日才是……
04/14 02:11, 31F

04/14 02:50, , 32F
在台灣除了宜蘭蔥我也幾乎不吃蔥(腥味重),但日本的蔥
04/14 02:50, 32F

04/14 02:51, , 33F
我還蠻可以接受的,像吃拉麵吃suki家我都接受
04/14 02:51, 33F

04/14 02:52, , 34F
日本的蔥可能跟台灣的不同,也許比較合我的口味
04/14 02:52, 34F

04/14 07:51, , 35F
講なし+1 簡單又不容易聽錯
04/14 07:51, 35F

04/14 07:55, , 36F
日本什麼東西會加香菜啊?在日本沒注意到
04/14 07:55, 36F

04/14 08:37, , 37F
把香菜跟辣椒的圖片存在手機 然後指著圖片+搖頭
04/14 08:37, 37F

04/14 09:13, , 38F
我朋友的肢體語言是:spicy+搧嘴巴 然後 NO!!!!!+非常誇
04/14 09:13, 38F

04/14 09:13, , 39F
張的搖頭手交叉......弄的我想用日文幫她講都來不及…
04/14 09:13, 39F

04/14 09:26, , 40F
線上翻譯的日文錯很大
04/14 09:26, 40F

04/14 09:30, , 41F
不做辣的食物 我想些微的辣用餐 我沒有香菜 請給我牛蒡
04/14 09:30, 41F

04/14 09:31, , 42F
幾乎都翻錯
04/14 09:31, 42F

04/14 09:40, , 43F
大阪人鹹跟辣都是用辛い,他們的字典裡沒有鹹這個字
04/14 09:40, 43F

04/14 09:41, , 44F
我也不吃香菜 但沒在日本看過有加香菜欸
04/14 09:41, 44F

04/14 09:42, , 45F
日本要吃到香菜...去東南亞菜餐廳才有吧
04/14 09:42, 45F

04/14 09:48, , 46F
Line的中翻日很爛,不要用比較不會鬧笑話
04/14 09:48, 46F

04/14 09:51, , 47F
譬如豬排他會翻譯成ブタ肉の切り身
04/14 09:51, 47F

04/14 10:18, , 48F
日本覺得香菜的味道像臭蟲不敢吃
04/14 10:18, 48F

04/14 10:20, , 49F
在日本吃到香菜機率極低
04/14 10:20, 49F

04/14 10:43, , 50F
你可以說ゴボウなし、パクチーなし、辛い無理。這樣他
04/14 10:43, 50F

04/14 10:43, , 51F
們應該就懂了。
04/14 10:43, 51F

04/14 11:27, , 52F
會不會不辣變成不鹹??
04/14 11:27, 52F

04/14 15:06, , 53F
你用Google翻的嗎…………
04/14 15:06, 53F

04/14 15:45, , 54F
日本沒香菜,所以這句可以不必學。
04/14 15:45, 54F

04/14 17:14, , 55F
我只會說不要蔥。完全不會日文,特別學這句XD
04/14 17:14, 55F

04/14 18:02, , 56F
日本沒看過香菜,連九層塔都很難買到,你擔心太多了
04/14 18:02, 56F

04/14 19:01, , 57F
不要兵庫北
04/14 19:01, 57F

04/14 21:31, , 58F
日本只有這個香菜:http://i.imgur.com/Zb3fVk8.jpg
04/14 21:31, 58F

04/14 21:40, , 59F
日本有香菜呦,之前打工餐廳都有放。
04/14 21:40, 59F

04/15 10:32, , 60F
可以請問樓上在什麼餐廳打工嗎?
04/15 10:32, 60F

04/15 11:38, , 61F
阿松大口吃遍台灣嗎XD
04/15 11:38, 61F

04/15 17:51, , 62F
日本要吃到香菜 除非你去吃泰式/台式料理吧...
04/15 17:51, 62F
文章代碼(AID): #1LAzS36E (Japan_Travel)