[問題] 日文菜單翻譯後看不懂該怎麼點菜?
不好意思想請教大家一下
我要去東京,上網作功課後決定要吃一家居酒屋裡的串燒
我去tabelog網站找到這家店的日文菜單..超開心的
http://tabelog.com/tokyo/A1307/A130701/13155217/dtlmenu/
但是用google翻譯後卻變成字義很奇怪
http://ppt.cc/E9zq
尤其是後半部的「串」和「本日?希少部位串3種 」
這兩個部分更是看不懂..
因為知道如果不是大型居酒屋當場不見得有圖片
如果用英文溝通擔心也會聽不懂
想請問大家遇到這種點菜的狀況都是怎麼辦呢?
謝謝...^_^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.62.190.252
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Japan_Travel/M.1419143584.A.C88.html
→
12/21 14:37, , 1F
12/21 14:37, 1F
推
12/21 14:40, , 2F
12/21 14:40, 2F
推
12/21 14:46, , 3F
12/21 14:46, 3F
→
12/21 14:48, , 4F
12/21 14:48, 4F
推
12/21 14:56, , 5F
12/21 14:56, 5F
→
12/21 14:59, , 6F
12/21 14:59, 6F
推
12/21 15:00, , 7F
12/21 15:00, 7F
→
12/21 15:01, , 8F
12/21 15:01, 8F
推
12/21 15:02, , 9F
12/21 15:02, 9F
推
12/21 16:12, , 10F
12/21 16:12, 10F
→
12/21 16:12, , 11F
12/21 16:12, 11F
推
12/21 16:51, , 12F
12/21 16:51, 12F
→
12/21 17:55, , 13F
12/21 17:55, 13F
→
12/21 17:55, , 14F
12/21 17:55, 14F
→
12/21 17:56, , 15F
12/21 17:56, 15F
推
12/21 18:03, , 16F
12/21 18:03, 16F
→
12/21 18:03, , 17F
12/21 18:03, 17F
→
12/21 18:17, , 18F
12/21 18:17, 18F
→
12/21 18:18, , 19F
12/21 18:18, 19F
→
12/21 18:19, , 20F
12/21 18:19, 20F
推
12/21 18:39, , 21F
12/21 18:39, 21F
推
12/21 20:22, , 22F
12/21 20:22, 22F
推
12/22 08:57, , 23F
12/22 08:57, 23F
推
12/22 13:48, , 24F
12/22 13:48, 24F
推
12/22 16:08, , 25F
12/22 16:08, 25F
推
12/22 17:54, , 26F
12/22 17:54, 26F
→
12/22 17:55, , 27F
12/22 17:55, 27F
→
12/22 17:56, , 28F
12/22 17:56, 28F
推
12/22 18:18, , 29F
12/22 18:18, 29F
→
12/23 01:18, , 30F
12/23 01:18, 30F
→
12/23 01:18, , 31F
12/23 01:18, 31F