[徵人] <東京>徵臉書小幫手及翻譯
<手機排版請見諒>
<代po文,若有任何問題請直接與對方公司聯繫>
請勿站內信,請直接以日文寄信到下方信箱。
—アルバイト募集概要
日本のいい場所、いいものを
海外からくる外国人観光客に紹介・PRする会社です。
SNSを使って、日本の魅力を海外に発信したい方は
是非ご応募ください。
株式会社ビヨンド http://beyond-global.jp/
仕事内容:
1、 翻訳(日本語→中国語繁体字)在宅勤務
Facebook記事(日本語200~300文字) 300円~/記事
ブログ記事(日本語1000~2000文字) 2000円~/記事
2、 中国語繁体字コメント返信(返信内容について、指示に従っていただく)
出社(時給1100円~)
ビザについて:就労ビザ或いはワーホリビザが望ましい(学生ビザの場合要個別相談)
応募方法:履歴書を下記メールアドレスまで送ってください。
info@beyond-global.jp
書類審査後、面接についてご連絡させていただきます。
*日本語検定、TOEICなど、言語関係の資格をお持ちであれば、記入してください。
*翻訳・通訳などの経験をお持ちであれば、記入してください。
*面接来ていただく前に、テストで記事の翻訳をお願いすることになりますの
で、予めご了承ください。
*******
有先問了一下朋友翻譯工作內容
就是翻一些日本觀光的情報
用自己的話翻出比較生動活潑的內容
(也就是不完全照翻的意思)
他說他平常都是通勤的時候在電車上花十分鐘就翻完了
不過FB記事翻譯的時候應該價格沒這麼低
一則記事他領到的價錢比這個還高好幾倍以上
所以實際上領到的價錢應該會更高才對
這部分請有興趣的版友可以直接跟對方公司討論議價
(因為我不太接觸這類工作不知道行情價,請大家不要噓我啊QQ)
至於中文回覆臉書訊息的部分是一定要到他們公司進行(好像是因為用公司帳號,牽涉到
安全問題),所以以時薪計算。
地點在東京的水天宮前駅附近走路兩分鐘就會到的地方。
我也跟朋友確認過,除工讀費外,交通費也會支付請安心。
聽說臉書回覆工讀生很輕鬆,因為是看中文的留言,然後回覆留言就好。
至於回覆內容有類似Q&A的問答集,幾乎可以複製貼上的。
至於工讀時間採排班制,但希望一天至少兩小時。
為何我要打這麼多字呢?
因為我朋友他們公司給的徵人資訊太簡單
我只好問了他一些問題後自己再補充上去...(吐血)好怕被噓啊啊啊啊!
再補充一點,
聽說公司人都很好,很常會被餵食的樣子XD
還有新社員是正妹、工讀弟弟是個小帥哥XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 116.91.66.129
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japan_Living/M.1538064650.A.6B9.html
※ 編輯: reihisui (116.91.66.129), 09/28/2018 00:12:02
※ 編輯: reihisui (116.91.66.129), 09/28/2018 00:54:21
※ 編輯: reihisui (116.91.66.129), 09/28/2018 00:55:08
※ 編輯: reihisui (116.91.66.129), 09/28/2018 00:58:38
推
09/28 12:07,
5年前
, 1F
09/28 12:07, 1F
覺得害羞~
※ 編輯: reihisui (116.91.66.129), 09/29/2018 00:42:01
推
09/29 06:53,
5年前
, 2F
09/29 06:53, 2F
應該是沒問題?因為他們也只是要找打工的
啊我朋友也是兼差(差點忘記)
不過還是建議您直接跟對方公司確認喔~
※ 編輯: reihisui (116.91.66.129), 09/29/2018 09:56:32