[問題] 研究計畫的潤稿
最近在跟日本教授用e-mail討論研究所要用的研究計畫的時候
教授說我用的日文有點奇怪
希望我在臺灣這邊能夠找到幫我潤稿的人
但是我從50音開始日文都是自己學的
沒有日文老師
打電話去翻譯社的時候他們說只提供中翻日不提供修改日文文章的服務
我也不敢直接po在Lang-8給人改
想知道版上的各位遇到這種問題要怎麼辦呢??
或者是有推薦的翻譯社嗎??
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.113.198
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/JapanStudy/M.1460622162.A.5AB.html
推
04/14 16:57, , 1F
04/14 16:57, 1F
→
04/14 16:57, , 2F
04/14 16:57, 2F
→
04/14 17:00, , 3F
04/14 17:00, 3F
→
04/14 17:00, , 4F
04/14 17:00, 4F
→
04/14 17:00, , 5F
04/14 17:00, 5F
→
04/14 17:00, , 6F
04/14 17:00, 6F
真的...我日文基礎還是不紥實啊QAQ
推
04/14 17:27, , 7F
04/14 17:27, 7F
請問是哪篇文章呢??
推
04/15 10:14, , 8F
04/15 10:14, 8F
我人是在臺北喔! 所以是要去報名講座嗎??還是站內信給您呢??
※ 編輯: daiki0415 (163.13.17.229), 04/15/2016 10:31:10
推
04/15 17:22, , 9F
04/15 17:22, 9F
→
04/15 17:22, , 10F
04/15 17:22, 10F
我是覺得直接po 2000字的研究計畫上去有點沒品.. 畢竟那裡不是翻譯社 就像有人po中
文的研究計畫上去我也不會幫他看這樣
推
04/15 20:01, , 11F
04/15 20:01, 11F
推
04/15 20:03, , 12F
04/15 20:03, 12F
→
04/15 20:04, , 13F
04/15 20:04, 13F
可能研究的用語真的比較困難
推
04/15 21:00, , 14F
04/15 21:00, 14F
經濟學的
→
04/15 21:39, , 15F
04/15 21:39, 15F
我現在算是暫時解決了 謝謝大家
→
04/16 20:43, , 16F
04/16 20:43, 16F
謝謝你 不過我現在暫時解決了喔
※ 編輯: daiki0415 (114.136.55.96), 04/17/2016 01:07:07