[問題] 去日本讀翻譯學校有用嗎?

看板JapanStudy作者 (Azuviir)時間10年前 (2015/07/10 01:49), 10年前編輯推噓5(5011)
留言16則, 7人參與, 最新討論串1/1
最近有再考慮去日本的語言學校待個半年或一年 然後再去讀專門學校(兩年制)的翻譯科 對我來說翻譯應該是兩種語言雙向都很流暢的 可是我擔心的是因為是在日本的學校 也許本來面向的就多是想學翻譯的日本學生 但是對台灣人來說中翻日應該比日翻中困難 對日本人來說則剛好相反 所以會不會他們著重的都是例如:某個字在中文的用法 結果我們(台灣人)去了還是在中翻日的部分還是沒什麼進展? 想問一下如果有一定的日文基礎(1or2級過)去日本讀翻譯學校會有用嗎? (以將來能在日本靠這個吃飯為目的考量) 不知道有沒有人有相關經驗可以分享 謝謝 另外有個問題想順便請教:畢業後最不濟有可能到免稅店上班嗎?因為最近幾年中國觀光客 很多所以不知道有沒有機會,還是對方會選擇請工讀而不願幫你申請工作簽? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.224.178.216 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/JapanStudy/M.1436464174.A.ABC.html ※ 編輯: Azuviir (36.224.178.216), 07/10/2015 01:52:00

07/10 07:37, , 1F
先爬文
07/10 07:37, 1F
用"翻譯"關鍵字沒有找到什麼我需要的答案耶 有建議的關鍵字嗎?

07/10 11:37, , 2F
沒什麼用、翻譯界靠人脈跟介紹。詳情這裡不細講
07/10 11:37, 2F

07/10 11:57, , 3F
你要先知道是什麼翻譯 筆譯跟口譯就差很多了
07/10 11:57, 3F

07/10 11:58, , 4F
口譯又分很多種
07/10 11:58, 4F

07/10 11:59, , 5F
N1就算滿分 跟專業翻譯 還是程度天差地遠
07/10 11:59, 5F
我知道n1跟翻譯程度還差多,所以我才說要繼續去針對翻譯特別進修 只是我不知道內容 對非日本人來說會不會有用 所以想詢問有沒有人有相關經驗

07/10 19:28, , 6F
印象中台灣也是有很多不錯的翻譯所 比如輔大翻譯所?
07/10 19:28, 6F

07/10 19:28, , 7F
先在台灣念會比較好吧.
07/10 19:28, 7F

07/10 19:29, , 8F
觀光區的免稅店機會是不少.
07/10 19:29, 8F
免稅店我知道打工一定有機會 就是不知道正職的話,會不會為了一個店員幫忙申請簽證..

07/10 23:22, , 9F
猜猜看日本人認為的中文是哪裏的中文
07/10 23:22, 9F
※ 編輯: Azuviir (36.224.178.216), 07/10/2015 23:41:56

07/11 12:37, , 10F
找到免稅店的工作是有可能的但似乎不太穩定、還有若
07/11 12:37, 10F

07/11 12:37, , 11F
你念完書是打算在日工作那得考慮到年齡問題!
07/11 12:37, 11F

07/11 12:45, , 12F
我有朋友今年剛念完2年翻譯專門學校、在日求職不順(
07/11 12:45, 12F

07/11 12:45, , 13F
28歲)已經回台灣了!沒有一定但年齡的確會影響求職、
07/11 12:45, 13F

07/11 12:45, , 14F
尤其翻譯其實更看重臨場反應&實戰經驗,自己究竟能否
07/11 12:45, 14F

07/11 12:45, , 15F
在其他競爭者中出線等等都是需要考慮的因素
07/11 12:45, 15F

07/13 02:14, , 16F
我有看過一些免稅店的缺有在support簽證就是了
07/13 02:14, 16F
謝謝樓上2位的經驗分享 ※ 編輯: Azuviir (36.224.190.157), 07/13/2015 20:21:47
文章代碼(AID): #1LdhGkgy (JapanStudy)