[問題] 在留卡英文與姓名フリガナ

看板JapanStudy作者 (夜深)時間10年前 (2014/03/09 20:25), 編輯推噓8(8014)
留言22則, 8人參與, 最新討論串1/1
從機場入境時得到了在留卡 櫃台收走護照時就有詢問是否可以登錄漢字名 得到的答案是機場無法處理這項業務 因此現在拿的在留卡姓名只有英文 想請問大家是不是只要在留卡名字是英文 其他證件(保險證、開戶、駕照...等) 就都只能以英文名申辦? 拿英文名的在留卡會有什麼不方便嗎> <? 一直在考慮是不是要拿去換張有漢字名的在留卡呢? 另外想請問關於姓名フリガナ的問題 在台灣時有上日文課,日本老師直接將我的名字以日文發音念 例如我的名字是 美香 一直以來日本老師都稱我みか, 因此現在看到要填フリガナ時也很自然的填上了ミカ 但前幾天學校的教務人員請我核對資料 他們打好的是 メイ シャン 這時開始有疑問了... 到底我的フリガナ要填哪個呢? 可以填日語漢字發音嗎?(ミカ) 還是要填護照名發音呢?(メイ シャン) 問題好像有點蠢... 謝謝大家... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.153.178.165

03/09 20:30, , 1F
要怎麼填都可以 只是你自己要習慣接下來的事情
03/09 20:30, 1F

03/09 20:30, , 2F
像我姓楊 日本人都知道要唸よう (不算罕見漢字)
03/09 20:30, 2F

03/09 20:30, , 3F
但是我銀行在留卡什麼通通一律填ヤン
03/09 20:30, 3F

03/09 20:31, , 4F
然後老師第一次點名的時候當然是"よ…ヤン君?"
03/09 20:31, 4F

03/09 20:32, , 5F
反正要用非日本人直觀想到的唸法 就做好心理建設就是
03/09 20:32, 5F

03/09 20:58, , 6F
辦其他資料(帳戶、保險等)的名字最好都跟在留卡一樣
03/09 20:58, 6F

03/09 20:59, , 7F
不然就是去入國管理處辦新的在留卡,好像要花2500yen
03/09 20:59, 7F

03/09 20:59, , 8F
目前的不方便大概就是都要用拼音名很不習慣@@
03/09 20:59, 8F

03/09 21:28, , 9F
我被要求一定要用日本的發音 只是我還是有些東西用
03/09 21:28, 9F

03/09 21:29, , 10F
本來的發音辦,日文老師說:我去台灣也不是這個發音阿
03/09 21:29, 10F

03/09 21:29, , 11F
用很不爽的口氣回答我要我習慣
03/09 21:29, 11F

03/09 22:00, , 12F
メイ シャン比較好 沒有必要改自己名字發音
03/09 22:00, 12F

03/10 10:11, , 13F
梅香
03/10 10:11, 13F

03/10 11:03, , 14F
其實我也有點小困擾~因為申請sb預付卡(網站)的時
03/10 11:03, 14F

03/10 11:04, , 15F
只能填漢字或是假名,但在留卡跟護照都是拼音,導致
03/10 11:04, 15F

03/10 11:05, , 16F
資料審核時都沒有過關~今天要前往門市直接辦了
03/10 11:05, 16F

03/10 12:45, , 17F
SB預付卡可以填拼音啊@"@ 我是這樣申請到的
03/10 12:45, 17F

03/10 14:12, , 18F
個人覺得英文的非常不方便。因為很多申請資料的姓名
03/10 14:12, 18F

03/10 14:17, , 19F
都要ふりかな。導致自己的名字變成有4種版本@@
03/10 14:17, 19F

03/10 14:18, , 20F
所以更新時就決定要加上漢字...
03/10 14:18, 20F

03/10 17:40, , 21F
那可能是我自己的問題~今天已經辦了docomo電話
03/10 17:40, 21F

03/10 17:40, , 22F
被收了八萬日幣的保證金TAT
03/10 17:40, 22F
文章代碼(AID): #1J75sdXo (JapanStudy)