[資訊] 大阪小型貿易公司徵翻譯(兼差)
因為我簽證8月中到期,
所以幫老闆徵人。
工作地點:大阪 四ツ橋(近心齋橋、美國村
工作內容:幫老闆處理行政事務,跟中國及香港廠商聯繫
工作時間:週2~3次,一次3~4小時。可根據你其他打工調整
時薪:1000日圓。交通費補助。
條件:因為是貿易公司,會用到許多商用詞彙,我也是邊做邊背,
還有中國、香港廠商來往書信要口譯給老闆聽,再把老闆的意思回給對方,
所以如果你有自信吸收快,反應也快,那倒是不限日文檢定級數。
另外就是貿易公司的關係,要出報價單之類,總之是很多碰數字的機會,
所以希望是細心的人。
最後,這間是老闆(男)的一人公司,
但因為老闆出差時老闆娘有時會來幫忙,
所以老闆希望徵女性。
聯絡方式:info@b-hearts.com
來信請付:日式履歷書(含日文自傳)
======================
說說我的工作心得吧
這裡時薪不算高,但是我在做這份工作時真的學到很多商用字彙。
又,公司只有老闆,所以必須強迫自己聽,而且要聽懂,因為沒人可問。
忘了說,老闆完全不會中文,是個有7歲女兒的中年大叔。
老闆很理解我打工度假的目的在度假,
所以我要出去玩請假都是直接講,這點比朋友做朝九晚五的工作真的好多了!
工作中沒有聽音樂、廣播這種事,偷偷收個mail倒是ok。
翻譯的部分,老闆有時候非常要要求字字精准,
非常こまかい的部分他也要問的很清楚,
不曉得是不是所有的日本老闆都是這樣就是了~
所以千萬別想說,大概的意思轉達到就好~
除了跟中國、香港的書信、電話往來之外,其他都是在做老闆交辦的行政事務,
包括打掃、洗杯子、去銀行或郵局辦事,如果不喜歡這種被當小妹的感覺,
那也是不勉強。
噢,對了,有時候中國那邊突然來信下單什麼的,老闆可能會在非上班時間突然請你幫忙
我個人也是不喜歡這樣,
所以先把醜話說在前頭。
PS.我站內信箱爆炸,請直接寄公司信箱聯繫。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 221.93.21.254
→
07/11 23:11, , 1F
07/11 23:11, 1F
→
07/11 23:14, , 2F
07/11 23:14, 2F
推
07/12 01:57, , 3F
07/12 01:57, 3F
→
07/12 01:57, , 4F
07/12 01:57, 4F
推
07/12 20:34, , 5F
07/12 20:34, 5F
→
07/12 21:19, , 6F
07/12 21:19, 6F
→
07/12 23:14, , 7F
07/12 23:14, 7F
→
07/13 00:00, , 8F
07/13 00:00, 8F
→
07/13 00:01, , 9F
07/13 00:01, 9F
→
07/13 21:40, , 10F
07/13 21:40, 10F
→
07/13 21:42, , 11F
07/13 21:42, 11F
推
07/13 23:26, , 12F
07/13 23:26, 12F