Re: [翻譯] 寫給教授的信,"接下來要用英文寫"這句

看板JapanStudy作者 (刑部少輔)時間12年前 (2013/04/10 07:54), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《predestine (注定)》之銘言: : ジで先生のご紹介を拝見して、先生の研究テーマを非常に興味を持っています。今年、 : 東京大学の大学院進みたいと思っており、このメールをお送りいたしました。 xx大学院「で勉強させていただきたく、このメールを差し上げる次第です。」 我的話我会這様写… (引號只是強調修改部份,記得去掉) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.249.185

04/10 08:35, , 1F
謝謝y大的指教@@ 我知道了~
04/10 08:35, 1F
文章代碼(AID): #1HPAeyaw (JapanStudy)