[問題] 請問有滋賀大入學考的過來人嗎? "公的"?!

看板JapanStudy作者 (summerly)時間11年前 (2012/11/13 18:42), 編輯推噓4(409)
留言13則, 5人參與, 最新討論串1/1
不好意思~請問有滋賀大入學考的過來人可以幫幫我嗎QQ? 弄不懂滋賀大入學考資料的準備~拼兩天一夜沒睡覺還是搞不懂...冏 募集要項寫說 "出願書類が日本語以外で書かれたものは、必ず日本語訳を添付してください。 日本語訳については、公的機関または公的翻訳資格を有する者が行ったものに限ります 。 該当するものが無い場合は、第三者(機関)によるものとします。" 不知道是不是板上文章所謂的"翻譯+公證" (因為有關公證的文章是兩三年前,也不是滋賀大,所以有點擔心 而且板上大多是分享關東 有一篇在京都,但那是中翻日, 我當初想說英文全世界都通,帶來的文件全英文(中文半張都沒有...Orz) 所以想求助於過來人>< 所謂"公的機関"查到的是外務省・各国大使館・領事館 但問了日本老師,他叫我找以前的大學老師翻譯(但這個可行性很低QQ畢竟老師們也很忙 所以比較在意的是 "公的翻訳資格を有する者が行ったもの" 是說可以找翻譯公司(翻譯社)幫我翻譯的意思嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 49.251.140.19

11/13 18:44, , 1F
年糕加油!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
11/13 18:44, 1F

11/13 18:50, , 2F
謝謝QQ
11/13 18:50, 2F

11/13 18:52, , 3F
看標題我以為你要找男生而已www
11/13 18:52, 3F

11/13 18:53, , 4F
阿@@ 這麼說來好像真的會誤會耶冏
11/13 18:53, 4F

11/13 18:54, , 5F
因為有字數限字所以只好剪掉了...得想想辦法@@
11/13 18:54, 5F

11/13 22:42, , 6F
年糕...快問我...我有朋友剛考上
11/13 22:42, 6F

11/13 23:19, , 7F
樓上好感人!!!!!!!!!!!!!!(大淚)那拜託妳幫我問了!!
11/13 23:19, 7F

11/13 23:19, , 8F
真的謝謝QQ
11/13 23:19, 8F

11/13 23:29, , 9F
我是去駐日代表處蓋證明章就可以了
11/13 23:29, 9F

11/13 23:30, , 10F
不過要先翻好
11/13 23:30, 10F

11/14 17:55, , 11F
樓上謝謝!!!!!這是最近的辦法了><而且我發現全日本的
11/14 17:55, 11F

11/14 17:56, , 12F
駐日代表處都叫"代表處"~只有大阪的叫"辦事處"的樣子
11/14 17:56, 12F

11/14 17:56, , 13F
差點就找不到了@@!!!!
11/14 17:56, 13F
文章代碼(AID): #1GeYGKuO (JapanStudy)