[心得] 日文加強心得
標題很鳥請勿介意
1.聽力
主要進步是在交換學生時期,那時候晚上10點回家就會看NHK的10點新聞,因為日本
媒體和台灣不同會報正經事+女主播是北大出身道產子的森田美由紀,支持同鄉的關
係。聽著聽著不知不覺就聽得懂了(剛到日本那時候只聽得懂櫻桃小丸子orz)
有一次睡前聽收音機新聞,想說聽到聽沒有的時候就關掉睡覺,結果發現都聽得懂(囧)
現在分析起來看新聞的好處是a.關鍵字在三五天內一定會反複出現,有助加深印象。
我那時是伊拉克核武查察。像去年大震災之後新聞一定都是那些詞彙反復,要忘掉反
而比較難。b.重要的字才會有字幕,不會太過依賴但也不會完全無線索可尋。有漢字
就大概會知道可能怎麼唸,要是可以連想到剛剛聽到的某發音就是這個詞的話印象會
很深。
現在看電視都會用1.3倍快轉(特別是nhk新聞),不然覺得講太慢會イライラ(おまえ
菅直人か)
2.字彙、講法
主要是看小說。因為自己對日本推理小說有興趣,所以看了不少(不知道有沒有一百
本?)看小說只要注意2點即可:句子間是順接還是逆接+句尾是肯定還是否定,這樣
就可以掌握劇情了。
我覺得看推理小說的好處是:a.對話多,可以看到怎麼講。b.推理小說背景繁多,可
接觸到各種領域的字彙、說法。c.強化對助詞的感覺。在一片日文大海中,助詞實在
是讓閱讀者不會迷失的指標!d.最重要的是比起看教科書論文有用又有趣多了,論文
什麼的每次看沒幾頁就開始算頁碼看還剩幾頁orz。
總之就是找自己有興趣的東西大量地閱讀就是了
3.寫作
申請交協是要先寫自我介紹信給老板+給交協要研究計劃。個人感覺是在此過程中才
掌握到は和が的區別(請學姐幫忙改自我介紹信,學姐改到怒火中燒)。現在的話則
是反璞歸真,句型都很簡單+短。句子長就斷句,然後用連接詞如そのため、しかし、
そこで等等來接(寫太長一定會穿幫)
--
終盤戦に死力を尽くさぬ限り
勝利の女神は冷笑を浮かべ
翻って敵にほほ笑む
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 133.50.208.41
推
02/05 20:12, , 1F
02/05 20:12, 1F
→
02/06 16:40, , 2F
02/06 16:40, 2F
→
02/06 17:07, , 3F
02/06 17:07, 3F
此時單兵之處置請參考JohnWayne大師建議
關上電視,帶上房門
說林北沒有電視,不爽不信要確認請出示搜索票(超大誤)
推
02/06 18:32, , 4F
02/06 18:32, 4F
如果只推一本的話,我會推藤原伊織的「恐怖分子的洋傘」(テロリストのパラソル)
當年直木賞和江戶川亂步賞的W受賞作。精裝本和文庫本都可以在bookoff等地以105圓
購得。作者已於2007年仙逝。
有興趣者也可到ptt推理板,精華區有其他大德寫的讀後感。(板名Detective,
ややこしい)這本林白出版社有中譯,所以不怕看沒有
只想看短篇的話,可以看同作者「雪が降る」這本短篇合集的第一篇同名作。中年男人
企業戦士的ロマンス。
推
02/06 19:15, , 5F
02/06 19:15, 5F
※ 編輯: yoshitsugu 來自: 133.50.208.41 (02/07 14:54)
※ 編輯: yoshitsugu 來自: 133.50.208.41 (02/07 14:57)
推
02/07 17:35, , 6F
02/07 17:35, 6F
→
02/08 11:22, , 7F
02/08 11:22, 7F
推
11/19 15:37, , 8F
11/19 15:37, 8F
→
11/19 15:38, , 9F
11/19 15:38, 9F