[問題] 推薦書文件遇到瓶頸 請求幫助Q_Q

看板JapanStudy作者 (大筒)時間14年前 (2011/10/14 16:13), 編輯推噓3(304)
留言7則, 5人參與, 最新討論串1/1
各位版友 前輩們好 目前在準備大學院出願文件的推薦函 推薦函使用語言方面 日本校方要求日或英文 於是起初我擬好日文版的推薦函給教授 請教授幫我簽名 但是教授因為原則(不懂日文) 所以不肯簽 只答應幫我簽中文版的 所以我就擬好中文版的給教授簽名 可是這份中文版的推薦函 因為日本校方看不懂 我必須要找公正單位認證 於是我打電話向交流協會 外交部領事局文件組確認後 都沒有這方面的服務 學姐是跟我說找翻譯社認證 但是需要一筆證認費啊XDDD 所以我想說要不要在擬個英文版請教授幫忙 不知道會不會答應幫這個忙Q___Q 最後如果沒辦法 只好給中文的推薦書後面附上日文譯版給校方了 想請問各位有沒有甚麼方法解決 幫幫我吧 頭毛已經再燒了XDDD 謝謝各位看完 -- ※ 發信站 :批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.123.219

10/14 16:59, , 1F
寫英文的啊...
10/14 16:59, 1F

10/14 17:29, , 2F
同樓上 為什麼不直接寫英文的就好了o.o?
10/14 17:29, 2F

10/14 18:13, , 3F
因為教授可能不簽英文的 他的立場很強硬Q_Q
10/14 18:13, 3F

10/14 19:11, , 4F
建議你趕快換老師...
10/14 19:11, 4F

10/14 20:09, , 5F
老師不懂日文的話一開始就該擬英文~看不懂誰敢簽阿!!
10/14 20:09, 5F

10/14 20:12, , 6F
直接用英文擬老師應該會簽名~不簽換找留美的老師簽!!
10/14 20:12, 6F

10/14 20:13, , 7F
如果要中文附上日文翻譯~最好先寫信或打電話問學校先
10/14 20:13, 7F
文章代碼(AID): #1Eb-yuqt (JapanStudy)