[資訊] iPhone、使わなくても通信料うなぎ上り 総務省が行政
剛剛看到的消息,想說在日本用iphone的人應該不少所以PO上來。
可能之後就算有段長時間不用手機還是別把吃到飽解約比較保險。
簡單來說,這件事就是iphone在沒有使用下還是會有パケット通信費用發生,
總務省跟SBM去年接到幾件"都沒有使用手機,パケット通信費用卻直接到上限"的投訴。
(携帯電話回線を利用していないのにパケット料金が課金された)
四月開始有告知,不過對在此之前的使用者是沒有告知的。
SB目前的處理方式是說一個月的パケット通信費用一個月免費。
以下是新聞原文
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20110510-00000559-san-bus_all
iPhone、使わなくても通信料うなぎ上り 総務省が行政指導
産経新聞 5月10日(火)16時28分配信
総務省は10日、ソフトバンクモバイル(SBM)のスマートフォン(高機能携帯電
話)「アイフォーン」について、利用しなくても通信が自動的に行われ、パケット通信
料が発生していたとして、SBMに原因究明と広告表示の適正化を求める行政指導を行
った。ソフトバンクは同日、おわびをホームページ上に掲載、一部の利用者にパケット
通信の下限額を1カ月間無料とする措置を発表した。
適正化の指導を受けたのは、パケット通信料に上限と下限を設ける「2段階パケット
定額プラン」。総務省が今年2月、アイフォーン4台で調べたところ、初期設定のまま
一切使用しなかったにもかかわらず、3台で料金が上限の4410円に達した。残る1
台も料金の下限(1029円)を上回り、3000円台後半だったという。
SBMは、定額プランの広告に自動通信でパケット通信料が発生することを明記して
おらず、総務省は「広告表示が不適正で、利用者の利益を不当に害する恐れがある」と
問題視。自動通信が発生する原因を6月までに究明するとともに、広告を改善するよう
指導した。
一方、SBMも同様の試験を行い、自動通信によってパケット通信料が上限に達する
ことを確認。4月から広告で告知を始めたが、それ以前の利用者には「告知していなか
った」としておわびした。
自動的にデータ通信が行われる理由は「不明」とし、製造元の米アップルと調査して
いるという。
総務省とSBMには昨年、「携帯電話回線を利用していないのにパケット料金が課金
された」といった趣旨の相談が数件寄せられていたという。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 110.2.127.64
→
05/10 21:27, , 1F
05/10 21:27, 1F
→
05/10 21:28, , 2F
05/10 21:28, 2F
→
05/11 00:05, , 3F
05/11 00:05, 3F
→
05/11 00:06, , 4F
05/11 00:06, 4F
→
05/12 18:47, , 5F
05/12 18:47, 5F