[心得] 郵寄地址注意不要寫縮寫

看板JapanStudy作者 (平常心)時間15年前 (2010/09/02 05:10), 編輯推噓2(204)
留言6則, 4人參與, 最新討論串1/1
這已經是滿久以前的事情,不過想起來想跟大家分享一下。 因為我都是請郵局幫我印字在單子上, 所以只要填上對方的地址姓名電話即可,還有目的地台灣。 有一次我忘記寫台灣, 郵局來收件的時候也沒發現(通常他們都會一個一個檢查), 然後依據目的地在哪裡計算運費(台灣跟中國運費是不一樣的) 可能是我一次寄太多個了,他們沒發現我沒寫台灣。 後來大概一兩個月之後東西被退回來了, 理由是查無此址(簡體字)。 當下我覺得非常奇怪因為這個顧客不是第一次寄, 以前也都有寄到怎麼這次沒有, 仔細看了一下是寄到中國北京市去了。 原來我犯了一個錯誤, 也就是寫地址的時候寫成: 北市xx街.....(而且我字跡相當潦草阿,有時候件一多就會開始急著草寫) 你知道的在台灣大家都簡稱北市,高市桃市之類的, 其實只要有寫台灣, 日本郵局也不大會去辨認你地址,反正寄到台灣是台灣人處理的。 (在此佩服郵差都得辨識凌亂字跡阿~) 但這次真的太剛好,沒寫目的地,日本郵局就判斷我是要寄到北京市。 所以就陰錯陽差的被退件了。 雖然後續是我前男友的爸爸幫我跟郵局理論說: 你們自己沒檢查好又亂做決定寄到北京(上面有我的電話可以打來問, 又沒有目的地怎麼決定運費的?) (不過有先被唸一下,說怎麼可以寫縮稱呢? 想一想也是啦日本人認成北京市也不能怪他們) 所以郵局覺得他們有程序上的疏失又趕緊派人來收件,重寄一次不收費。 (這裡還猛道歉真是讓我相當不好意思) 這次我就不敢在亂寫啦,每個字好好的寫好,目的地跟地址都一字不漏。 希望大家有機會寄件的時候記得不要寫縮稱囉~ 也不是每一次郵局都會自認倒楣的。 反面教師給大家做個參考! -- http://www.pixnet.net/sva -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 99.158.23.109

09/02 06:05, , 1F
你是全部信件/包裹都是寄台灣嗎?照理說前後推斷一下
09/02 06:05, 1F

09/02 06:06, , 2F
應該就知道也是寄台灣吧?還是說同時還有寄其他國家的
09/02 06:06, 2F

09/02 06:18, , 3F
全部都是台灣的,可能到郵局分件後才發現的吧~
09/02 06:18, 3F

09/02 08:15, , 4F
教訓是目的國要寫大一點orz
09/02 08:15, 4F

09/02 20:30, , 5F
你忘記寫台灣當然收不到阿...寫北市是沒差 沒寫台灣
09/02 20:30, 5F

09/02 20:31, , 6F
寄錯很正常
09/02 20:31, 6F
文章代碼(AID): #1CVi5Nxh (JapanStudy)