[問題] 申請東大短期研究的幾個問題(例如日本語能力證明書)

看板JapanStudy作者時間15年前 (2010/05/31 00:31), 編輯推噓2(2012)
留言14則, 4人參與, 最新討論串1/1
我申請了九月去東京大學短期研究一年的計劃, 經過好幾番的波折,東大教授大約在三天前終於把邀請函寄到了我們學院。 現在終於可以開始辦手續了...(宿舍還沒申請,獎學金也早過了哭) 系辦小姐把對方負責此計劃的小姐的說明信件轉寄給我,讓我看有哪些資料需要繳交, 看來還有非常多東西得準備!!! 繳交分成兩部份: "申請交換計劃" 和 "申請在留資格" 申請在留資格的部份我還在研究,除了経費支弁書比較麻煩其他好像還好。 不過申請交換計劃需要附的文件有些我真的不太知道該怎麼處理,想問看看有經驗的人。 1. Certificate of Proficiency in Japanese written by a teacher of Japanese language or a similarly qualified person -> 這應該是日本語能力證明書,可是我以前學日文的地方是地球村,沒有固定的老師 ,何況那也是多年前的事情了,去年考日檢是自修的,實在不知這可以找誰填.. 2. Certificate of the Foreign Resident Registration issued within the past three months prior to the application deadline.(Only for the applicants residing in Japan. A copy of Foreign Resident Registration Card is not acceptable.) -> 我不確定這指的是什麼,是外國人登錄證嗎? 可是外國人登錄證不是得到了日本才 能辦嗎?? 3. 填姓名的部分它有三個欄位: カタカナ、漢字、アルファベット 然後它附了一個註解: 漢字名をもっている者は、カタカナとアルファベットでよみがなを付けること -> 這意思是指說如果名字可以表示成漢字(例如台灣人),則片假名和羅馬拼音的欄位    應該要用片假名和羅馬拼音標出原本名字的拼音嗎?(也就是直接翻臺灣的音,    而不是用日文的音讀or訓讀來發音?)    另外漢字欄位是應該要用日本漢字還是我們的中文字呢?(例如:賴或頼) 4. 日本国内における連絡者 (Contact in Japan) -> 如果日本沒有認識的親人或朋友,是不是這格可以不用填還是一定想辦法也得找個 人出來填? 5. 最後就是填寫學歷等資訊是應該是要直接忠實的填寫中文、羅馬拼音、英文名稱、還是 試著翻譯成日文? -> 例如我是讀永春國小,我是應該填"永春國小"、"Yongchun Elementary School"    、還是"永春小学校"? 又例如我是讀台灣大學,我是應該填"台灣大學"、"National Taiwan University"    、還是"台湾大学"? 直覺認為應該是寫成日文那種,可是有些學校的名稱或是有些詞可能不知道該如何    翻譯。 不好意思列了這麼長串的問題,不過真的是不確定該怎麼填而且也不知道可以問誰。 擔心填錯就麻煩了,希望有經驗的前輩可以指點指點我。 感激不盡真的!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.42.171

05/31 00:44, , 1F
2."only for the applicants residing in Japan",你
05/31 00:44, 1F

05/31 00:45, , 2F
現在沒住在日本就不用交,否則必須交登錄證原票~
05/31 00:45, 2F

05/31 00:54, , 3F
喔原來是這個意思感謝你!!
05/31 00:54, 3F

05/31 07:54, , 4F
第四欄沒有的話就別填沒關係
05/31 07:54, 4F

05/31 07:58, , 5F
第五欄或許填英文比較好 但是我當初考院生是填国立
05/31 07:58, 5F

05/31 07:59, , 6F
中央大学 反正也只不過是要確定你的學歷到哪個階段
05/31 07:59, 6F

05/31 08:01, , 7F
總之別填繁體中文可能比較好(萬一他們看不懂)
05/31 08:01, 7F

05/31 10:43, , 8F
統一最重要,不要一下英文一下漢字的(除了姓名之外)
05/31 10:43, 8F

05/31 10:44, , 9F
1.的話你可以去找地球村開個學習證明吧。
05/31 10:44, 9F

05/31 14:30, , 10F
謝謝謝謝!那有人知道關於姓名的第三點是什麼意思嗎?
05/31 14:30, 10F

05/31 14:41, , 11F
就說名字是漢字的人要加上カタカナ和アルファベット
05/31 14:41, 11F

05/31 14:42, , 12F
而已啊 所以就看你カタカナ那邊要用哪一種 然後英
05/31 14:42, 12F

05/31 14:42, , 13F
文那邊的發音就要跟カタカナ的發音一樣就好了
05/31 14:42, 13F

06/01 23:29, , 14F
謝謝樓上的解釋 我研究研究吧
06/01 23:29, 14F
文章代碼(AID): #1C0fBljH (JapanStudy)