[問題] 請問關於台灣的「學程」

看板JapanStudy作者 (黛比.Tsai)時間15年前 (2010/04/29 02:47), 編輯推噓5(508)
留言13則, 6人參與, 最新討論串1/1
最近在寫申請大學院的志望理由和履歷(找教授用的), 寫得一個頭兩個大 囧 結果現在最困擾我的是, 我寫到我大學的時候有修習XX學程, 我申請的英文版學程證書上是寫XX Program, 不過直接用片假拼音過去這樣又好像不通? 另外在板上爬文好像有人提過學部, 但再仔細看了幾篇文章發現好像又不太一樣耶? 翻了幾個日本大學的網站也找不到答案, 不知道是不是我漏看了…Orz 希望知道的好心人可以告訴我一下「學程」這個東西在日本怎麼稱呼? 非常感謝Orz 看到有板友不知道學程這個東西我來補充說明一下好了, 它就是隸屬於系或是學院下的課程, 也是有必修和選修, 通常學校會規定修滿必修和幾個選修就可以取得證書證明, 如果是教育學程的話修完可以取得教師證去報名教甄。 (不過國小國中幼稚園之間好像又有不同 有的要實習 詳細我就不清楚了) 這樣的話我就先寫プログラム好了 謝謝回答的各位:) -- ◣◣        再唱首搖滾歌曲, . .        從此我們就不用再哭泣。 ◣◢ http://www.wretch.cc/blog/deby -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.170.39.2

04/29 07:50, , 1F
應該可說是 特別講義 或特別講座
04/29 07:50, 1F

04/29 07:51, , 2F
或直接用片假名寫 program
04/29 07:51, 2F

04/29 11:36, , 3F
想請問大家有沒有寫志望理由書 可以參考的網站>/////
04/29 11:36, 3F

04/29 11:37, , 4F
學程在中文是什麼樣的意思啊Orz
04/29 11:37, 4F

04/29 12:36, , 5F
査了一下好像也是寫プログラム 有點類似資格課程
04/29 12:36, 5F
※ 編輯: deby 來自: 118.170.36.35 (04/29 15:08)

04/29 15:14, , 6F
我先寫プログラム好了 謝謝大家:) 另外參考資料我
04/29 15:14, 6F

04/29 15:15, , 7F
是直接買書耶 中文書的話大新有(不過不是專書) 日
04/29 15:15, 7F

04/29 15:16, , 8F
文書的話Amazon有很多可以去找找看!
04/29 15:16, 8F

04/29 21:55, , 9F
如果是跨領域且加修一定以上的學分,是副專攻XXコース
04/29 21:55, 9F

04/29 22:41, , 10F
我大學時候也是學程制,我申請學校的資料都寫コース
04/29 22:41, 10F

04/30 01:09, , 11F
我本來也有考慮過寫副專攻XXコース 不過這樣會不會
04/30 01:09, 11F

04/30 01:10, , 12F
比較接近副修呀? 我是唸建築修傳播學程 兩個都跟
04/30 01:10, 12F

04/30 01:10, , 13F
我大學院申請的系有點關係說
04/30 01:10, 13F
文章代碼(AID): #1Bs8BPo5 (JapanStudy)