[心得] 日本人的說話藝術
拙文^^
同步看載在我部落格上^^
product by spoonbill
(轉載請註明出處,請遵守網路禮儀,謝謝)
日本人的說話藝術,可以用精緻的和果子形容。
首先,和果子都有美麗的外表,以及還不難吃的內容(一般來說,對我們而言會覺得不好
是因為太甜吧),這代表了,日本人的說話,是非常精、美。
精者,日本人說話洗鍊,不拖泥帶水。寫論文的時候,會限制字數與頁數,而且是嚴守;
研討會超過發表時間,一秒鐘都不會給你。所以如何在有限的時間內,充分展現你要講的
東西,變成一個很重要的藝術。台灣人,往往流於拖泥帶水,而且喜歡「灌水」、「講些
屁話」,這些沒重點的東西,對閱聽者而言,真的是時間的浪費。
美,則在日本人說話的內涵。眾皆所知,日本人的「語態」很多,除了時勢及五段動詞變
化之外,更有「敬語」、「謙遜語」、等等,男女生講話方式不同,又有各地方的方言。
可是最令外國學習者困惑的,莫過於日本語中常有許多曖昧不明的講話方式,這造成外國
人對日本人常有很多誤解、及溝通上的困難。不過換個角度說,霧裡看花,有時真的很吸
引人;若隱若現的美女,往往最能激起男士本能XDDDD。所以日語中的曖昧不明,其實是
一種美感,而且我覺得,會讓我想到京都祇園的藝妓。
總之,我覺得日語很美。當然,中文自有洗鍊之處,但是經過現在白話文及火星文猖獗之
後,就越懷念李白、蘇東坡的絕妙好句。說話,是藝術。每一種語言都有其藝術存在。如
何將語言的藝術發揮極致,那就看各人造化了。
--
▁▂▃▄▅▆▇布娃村22之8號▇▆▅▄▃▂▁
這裡住著許多小動物娃娃
每天都有新鮮事
http://www.wretch.cc/blog/spoonbill228
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.213.130.154
推
09/30 08:14, , 1F
09/30 08:14, 1F
→
09/30 08:16, , 2F
09/30 08:16, 2F
→
09/30 08:57, , 3F
09/30 08:57, 3F
→
09/30 09:01, , 4F
09/30 09:01, 4F
→
09/30 09:02, , 5F
09/30 09:02, 5F
推
09/30 09:04, , 6F
09/30 09:04, 6F
→
09/30 09:05, , 7F
09/30 09:05, 7F
→
09/30 09:06, , 8F
09/30 09:06, 8F
推
09/30 09:09, , 9F
09/30 09:09, 9F
→
09/30 09:09, , 10F
09/30 09:09, 10F
推
09/30 09:39, , 11F
09/30 09:39, 11F
→
09/30 09:39, , 12F
09/30 09:39, 12F
→
09/30 09:41, , 13F
09/30 09:41, 13F
推
09/30 10:05, , 14F
09/30 10:05, 14F
→
09/30 10:14, , 15F
09/30 10:14, 15F
推
09/30 10:48, , 16F
09/30 10:48, 16F
→
09/30 10:49, , 17F
09/30 10:49, 17F
推
09/30 10:53, , 18F
09/30 10:53, 18F
推
09/30 13:47, , 19F
09/30 13:47, 19F
推
09/30 15:01, , 20F
09/30 15:01, 20F
→
09/30 15:03, , 21F
09/30 15:03, 21F
→
09/30 15:04, , 22F
09/30 15:04, 22F
→
09/30 16:02, , 23F
09/30 16:02, 23F
→
09/30 16:03, , 24F
09/30 16:03, 24F
推
09/30 16:52, , 25F
09/30 16:52, 25F
→
09/30 18:27, , 26F
09/30 18:27, 26F
→
09/30 18:29, , 27F
09/30 18:29, 27F
→
09/30 18:31, , 28F
09/30 18:31, 28F
→
09/30 18:32, , 29F
09/30 18:32, 29F
→
09/30 18:34, , 30F
09/30 18:34, 30F
推
09/30 18:38, , 31F
09/30 18:38, 31F
→
09/30 18:39, , 32F
09/30 18:39, 32F
→
09/30 18:39, , 33F
09/30 18:39, 33F
→
09/30 18:40, , 34F
09/30 18:40, 34F
→
09/30 18:42, , 35F
09/30 18:42, 35F
→
09/30 18:42, , 36F
09/30 18:42, 36F
→
09/30 18:42, , 37F
09/30 18:42, 37F
→
09/30 18:43, , 38F
09/30 18:43, 38F
→
09/30 18:45, , 39F
09/30 18:45, 39F
→
09/30 18:46, , 40F
09/30 18:46, 40F
→
09/30 18:47, , 41F
09/30 18:47, 41F
→
09/30 18:47, , 42F
09/30 18:47, 42F
推
09/30 18:48, , 43F
09/30 18:48, 43F
→
09/30 18:49, , 44F
09/30 18:49, 44F
推
09/30 18:57, , 45F
09/30 18:57, 45F
→
09/30 19:00, , 46F
09/30 19:00, 46F
→
09/30 19:00, , 47F
09/30 19:00, 47F
推
09/30 19:14, , 48F
09/30 19:14, 48F
→
09/30 19:14, , 49F
09/30 19:14, 49F
推
09/30 21:21, , 50F
09/30 21:21, 50F
→
09/30 21:22, , 51F
09/30 21:22, 51F
→
09/30 21:26, , 52F
09/30 21:26, 52F
→
09/30 21:27, , 53F
09/30 21:27, 53F
推
09/30 21:40, , 54F
09/30 21:40, 54F
推
09/30 21:48, , 55F
09/30 21:48, 55F
→
09/30 21:52, , 56F
09/30 21:52, 56F
→
09/30 22:04, , 57F
09/30 22:04, 57F
→
09/30 22:40, , 58F
09/30 22:40, 58F
推
10/01 00:13, , 59F
10/01 00:13, 59F
→
10/01 07:25, , 60F
10/01 07:25, 60F
→
10/01 23:14, , 61F
10/01 23:14, 61F
→
10/01 23:16, , 62F
10/01 23:16, 62F
→
10/01 23:17, , 63F
10/01 23:17, 63F
→
10/01 23:18, , 64F
10/01 23:18, 64F
→
10/01 23:19, , 65F
10/01 23:19, 65F
推
10/02 02:14, , 66F
10/02 02:14, 66F
→
10/02 08:46, , 67F
10/02 08:46, 67F
→
10/02 20:32, , 68F
10/02 20:32, 68F