[問題] 交換學生的東西該怎麼寫比較好

看板JapanStudy作者 (南台)時間17年前 (2009/03/19 21:24), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
最近在申請交換學生 有一個欄位是要寫 今回の研修目標 日本語を勉強してどんなことができるようになりたいですか。 關於這句 日本語を勉強してどんなことができるようになりたいですか。 該怎麼翻譯來寫比較好呢 目前自己的翻法是 學日文是為了想應用在什麼地方(達成什麼目標) 板上有沒有強者可以給我更好的建議呢 或是可以提供我一些建議這欄要寫什麼比較好 因為他的格子大小有限 所以想請問板上的前輩 像這種情況 要寫什麼 才會是學校想要的重點 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.217.209.133

03/19 22:26, , 1F
日本の彼女と付き合うため W
03/19 22:26, 1F
文章代碼(AID): #19maTqLV (JapanStudy)