[問題] 交換學生的東西該怎麼寫比較好
最近在申請交換學生
有一個欄位是要寫
今回の研修目標
日本語を勉強してどんなことができるようになりたいですか。
關於這句
日本語を勉強してどんなことができるようになりたいですか。
該怎麼翻譯來寫比較好呢
目前自己的翻法是
學日文是為了想應用在什麼地方(達成什麼目標)
板上有沒有強者可以給我更好的建議呢
或是可以提供我一些建議這欄要寫什麼比較好
因為他的格子大小有限
所以想請問板上的前輩 像這種情況
要寫什麼 才會是學校想要的重點
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.217.209.133
推
03/19 22:26, , 1F
03/19 22:26, 1F