[問題] 請問電子字典與書本字典
再過一個月,就即將赴日學習了^^
由於日文實在不能說有程度(只在看日文文章時大致猜個意思)
因此會需要字典的輔助。
曾經問過幾位留日過的前輩,依照我日文能力的程度,
有兩種建議:日日電子字典加書本中日字典
日日電子字典加日華華日電子字典
當然日和字典及外來語字典都會隨行李箱帶去,
但隨身攜帶部份,分成這兩種建議。
而日日電子字典則感謝好心的前輩出借。
一方面聽說台灣的日華電子字典不太堪用,適當勘用的很貴;
又擔心前輩說若在台灣不買,到日本就只買得到簡體版本;
夾在兩種選擇中猶疑不定。
目前較傾向於準備書本的華日字典,
心想說撐過前兩三個月,接下來靠日日字典跟網路字典應該可以應付。
想請問各位留日前輩的建議,點出我的疑慮,
是不是有思慮不周或想得太美的地方...??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.26.40
推
03/01 02:13, , 1F
03/01 02:13, 1F
→
03/01 02:14, , 2F
03/01 02:14, 2F
推
03/01 06:40, , 3F
03/01 06:40, 3F
推
03/01 13:45, , 4F
03/01 13:45, 4F
→
03/01 13:46, , 5F
03/01 13:46, 5F
→
03/01 13:47, , 6F
03/01 13:47, 6F