[心得]嫌疑犯X的獻身 電影跟小說不同的部份(雷)

看板JapanMovie作者 (海)時間15年前 (2008/12/29 01:53), 編輯推噓6(607)
留言13則, 7人參與, 最新討論串1/1
看完的時候,大家別忘記把電影票根留下來當不在場證明 以下有雷(包含電影及小說) 電影的改編十分不錯,草薙跟內海的華生角色切割也十分不錯 為了承襲湯川每一集都有運動的鏡頭,電影外加了爬山,不過這回運動萬能的湯川 居然在這個運動項目輸給了石神,也展現了石神決心,保持電影冷調的氣氛 (沒有搞笑的天外一筆解題片段真是太好了) 電影的海報也十分喜歡,中間的小小x被大大X包在裡面,是這小說最佳的圖像 暗示著有兩個X,石神的愛包圍住小小的另一個X。 辦案的部份,少了草薙極力破解花岡的不在場證明部份,但是為了展現華生的平凡 與警察的公式化辦案,多了去賭場搜索的部份。 流浪漢的部份,第二次走過河堤的時候,少了一個流浪漢的身體,這個在小說裡面 是沒有的部份,也是電影中最大的暗示,不知道因此多少人猜到真相,或者停留在 這個到底跟命案是什麼關係的思考上 中文翻譯的部份,除了前面提到那個四色問題的解答並不優雅之外,最大的問題就是 日文的倒裝句型的翻譯部份,中文翻譯前後句對換了,導致該前後句子說出來的跟打 出來的翻譯不同 另外就是草薙去湯川的課堂上說了一句"還是這麼多ギャル(GAL)來聽課" XDD 中文翻譯起來就變得平淡無奇了,如果能翻譯成太妹或者辣妹的話還不錯,可惜只單純 翻譯成女孩而已 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.126.43.93

12/29 02:54, , 1F
我去看的戲院 最後主題曲副歌翻錯段了XD
12/29 02:54, 1F

12/29 08:05, , 2F
副歌應該是放錯段了...
12/29 08:05, 2F

12/29 08:43, , 3F
推ギャル的部份 ^^ 另外還在意最後石神給靖子的信 小說裡忠實
12/29 08:43, 3F

12/29 08:44, , 4F
地翻"你和美里獲得幸福的機率比較高" 但電影只有翻"比較能夠
12/29 08:44, 4F

12/29 08:45, , 5F
獲得幸福"之類的 前者更能表現數學家的用語 比較感人(淚)
12/29 08:45, 5F

12/29 13:32, , 6F
副歌放錯段應該是官方給的字幕都是吧...
12/29 13:32, 6F

12/29 13:34, , 7F
另外靖子從便當店雇員升格店長,應該是要簡化人物的關係
12/29 13:34, 7F

12/29 13:34, , 8F
如果我沒記錯(小說是很久之前看的)原著裡應該沒有富堅被
12/29 13:34, 8F

12/29 13:35, , 9F
黑道追殺?所以警方才會鎖定靖子查案?
12/29 13:35, 9F

12/29 13:37, , 10F
我的電影票根都黏在記事本上 所以我會被抓 ~"~
12/29 13:37, 10F

12/29 13:42, , 11F
我也會被抓,我連車票都會黏在日記上囧
12/29 13:42, 11F

12/29 13:47, , 12F
等DVD出來看日文字幕吧
12/29 13:47, 12F

02/15 17:45, , 13F
河堤的提示小說裡面是有的喔
02/15 17:45, 13F
文章代碼(AID): #19Lxp_Vt (JapanMovie)