[閒聊] 北京機場改道真相
發這篇只是想再次稱讚張先生真得很貼心 :)
官網上有一位jjeon-ja幫根碩轉達訊息
其實他是替在機場接機的朋友 miso轉達的 miso是誰呢?
http://picasaweb.google.com/lh/photo/YO6RwK4tEtJ-Or-OGX2XVw?feat=directlink
就是今天到韓國機場接機 捕捉到幼稚張的韓國飯
(是說竟然沒有flower小姐的圖...)
(你是跟他們很熟嗎XD)
----
從官網看到 MUSE貼的 但應該是小優翻得 ^^
15日張演員到達北京機場之後,本來機場方面已經安排好了vip通道讓他直接到達停車場
,離開機場的;但是張演員看到那麼多鰻魚在等待,就要求做個小小的event,就是走出
來繞著鰻魚們走一圈和大家打招呼。但是,機場的一位年輕工作人員要求和張演員合照,
並說出了如果不答應合照要求就不讓張演員走vip通道。張演員的自尊受到了嚴重打擊,
也非常的生氣,所以連原定的計畫也沒有實施,就這樣氣鼓鼓地離開了機場。
因為覺得十分對不起那天在機場因為張演員不好的態度而覺得受傷的中飯,所以在回到韓
國的第一時間就立刻拜託韓國鰻魚,希望韓國鰻魚能代為向中國鰻魚們解釋清楚當時的情
形。17號晚上的留言是因為,張演員事後聽說有鰻魚在機場接機時受傷了非常地焦急和心?
中文翻譯的語氣比較生硬,但是張演員沒有指責中國鰻魚的意思。稍後我(木槿小優)會
盡力再翻一份張演員版本的。
---
(其實我覺得那位朋友的訊息轉成英文 我有點邏輯錯亂 但我還是照原文)
When JKS came to China, he was going to pass through VIP PASS.
根碩到北京時 本來就要走VIP通道
But he saw many Chinese eels waiting for him outside.
但他看到了很多中國鰻魚在外面等他
So after walking around them, he tried to go through VIP PASS.
所以他走過去後 還是決定走VIP通道
(就是這裡讓我覺得有點邏輯不通...應該是想改走一般通道?反正這不是重點)
Then an airport staff, young staff looking like a low-ranking, told JKS.
但是有一個年輕的機場人員 位階應該不高吧
If JKS dont take photo with her(or him), she(he) will not let JKS pass
through VIP PASS.
跟根碩說 不跟他拍照的話 就不讓根碩走VIP PASS
(At that time chinese eels was surprised...)
其他的中國鰻聽到也傻眼
But JKS didnt take photo because he was angry.
張先生當然沒有跟他拍囉 他覺得有點生氣
So JKS couldnt say goodbye to chinese eels, at that time several eels were
hurt. uation.
所以沒有跟中國粉絲說掰掰 就改道了
同時也有幾位粉絲受傷了(因為推擠著要看根碩吧....)
---
愛他 請保護他
雖然我在中正機場送機時
都跟警衛說
"警衛北北 我們會乖乖的 但是你要讓他走過來喔!"
"好得沒問題!我會搜他的身 讓他停久一點!"
(  ̄ c ̄)y▂ξ (警衛騙我 嘖)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.122.172.68
→
04/18 21:10, , 1F
04/18 21:10, 1F
推
04/18 21:10, , 2F
04/18 21:10, 2F
→
04/18 21:10, , 3F
04/18 21:10, 3F
推
04/18 21:12, , 4F
04/18 21:12, 4F
→
04/18 21:13, , 5F
04/18 21:13, 5F
推
04/18 21:14, , 6F
04/18 21:14, 6F
→
04/18 21:15, , 7F
04/18 21:15, 7F
→
04/18 21:15, , 8F
04/18 21:15, 8F
推
04/18 21:16, , 9F
04/18 21:16, 9F
※ 編輯: Necuta 來自: 140.122.172.68 (04/18 21:16)
推
04/18 21:16, , 10F
04/18 21:16, 10F
推
04/18 21:17, , 11F
04/18 21:17, 11F
推
04/18 21:29, , 12F
04/18 21:29, 12F
推
04/18 21:35, , 13F
04/18 21:35, 13F
推
04/18 21:38, , 14F
04/18 21:38, 14F
→
04/18 21:41, , 15F
04/18 21:41, 15F
→
04/18 21:42, , 16F
04/18 21:42, 16F
推
04/18 21:47, , 17F
04/18 21:47, 17F
推
04/18 21:47, , 18F
04/18 21:47, 18F
推
04/18 21:48, , 19F
04/18 21:48, 19F
→
04/18 21:48, , 20F
04/18 21:48, 20F
推
04/18 21:48, , 21F
04/18 21:48, 21F
→
04/18 21:49, , 22F
04/18 21:49, 22F
→
04/18 21:50, , 23F
04/18 21:50, 23F
→
04/18 21:51, , 24F
04/18 21:51, 24F
推
04/18 21:52, , 25F
04/18 21:52, 25F
推
04/18 21:53, , 26F
04/18 21:53, 26F
→
04/18 21:53, , 27F
04/18 21:53, 27F
推
04/18 21:54, , 28F
04/18 21:54, 28F
→
04/18 21:55, , 29F
04/18 21:55, 29F
推
04/18 22:36, , 30F
04/18 22:36, 30F
推
04/18 22:36, , 31F
04/18 22:36, 31F
→
04/18 22:37, , 32F
04/18 22:37, 32F
推
04/18 22:37, , 33F
04/18 22:37, 33F
推
04/18 22:37, , 34F
04/18 22:37, 34F
推
04/18 22:40, , 35F
04/18 22:40, 35F
推
04/18 22:46, , 36F
04/18 22:46, 36F
推
04/18 22:51, , 37F
04/18 22:51, 37F
推
04/18 22:56, , 38F
04/18 22:56, 38F
→
04/18 23:03, , 39F
04/18 23:03, 39F
推
04/18 23:04, , 40F
04/18 23:04, 40F
→
04/18 23:05, , 41F
04/18 23:05, 41F
推
04/18 23:06, , 42F
04/18 23:06, 42F
推
04/18 23:07, , 43F
04/18 23:07, 43F
→
04/18 23:07, , 44F
04/18 23:07, 44F
推
04/18 23:09, , 45F
04/18 23:09, 45F
推
04/18 23:09, , 46F
04/18 23:09, 46F
→
04/18 23:23, , 47F
04/18 23:23, 47F
→
04/18 23:24, , 48F
04/18 23:24, 48F
推
04/18 23:36, , 49F
04/18 23:36, 49F
推
04/18 23:53, , 50F
04/18 23:53, 50F
→
04/18 23:53, , 51F
04/18 23:53, 51F
→
04/18 23:55, , 52F
04/18 23:55, 52F
推
04/18 23:59, , 53F
04/18 23:59, 53F
※ 編輯: Necuta 來自: 140.122.172.68 (04/19 00:30)