[閒聊] 新加坡PTT應援(也許是深夜 慎入)
前言:我本來沒有想要幹嗎的 但是昨天誤入(?)SJ版
看到*只要覓快樂,Henry of Love* 明信片應援活動
腦中的想法就如排山倒海的冒出來 周覓&Henry: 怪我囉 (  ̄ c ̄)y▂ξ
------------------------------------------------------------------------------
感謝SJ版skydpl大大熱心提供感謝SJ版skydpl大大熱心提供感謝SJ版skydpl大大熱心提供
------------------------------------------------------------------------------
臺灣鰻魚FM感恩回饋本 PTT Cri-J@Taiwan
FM結束後 相信大家對張北七的愛一定是滿分到爆表(其實是ANTI?)
心中有滿滿(太緊)的愛無法宣洩 只好每天深夜消耗內心的空虛(?)
那你一定不能錯過張根碩臺北FM同場加映: 鰻魚的臺北FM
--------------------------------------------------------------------------------
廢話很多啊正文咧廢話很多啊正文咧廢話很多啊正文咧廢話很多啊正文咧廢話很多啊正文咧
--------------------------------------------------------------------------------
其實我就是想請大家寫下台北FM心得收集成冊送給張先生啦
(完全為本人想法 沒有應援小組 有意見請提出)
首先 我們先看看SJ版是怎麼做的 SJ版 #1BfaKF7U
http://yfrog.com/4zimg0818vj 明信片山
http://yfrog.com/11img0821qj
http://yfrog.com/0vimg0820ogj
http://yfrog.com/euimg0822fj
http://yfrog.com/6eimg0823qhj 很厚(我只求有100張就好XD)
http://yfrog.com/6gimg0824wbj
http://yfrog.com/jwimg0819jj 相冊封面
http://yfrog.com/5yimg0827mj 裝袋的樣子
所以我希望收集大家對2010.03.07 Taiwan FM的心得
統一書寫在4*6大小的明信片上 裝入相簿送給張先生
規格: 統一使用4*6明信片書寫 可以自己設計 但是拜託一定要4*6
正面不要寫上地址(姓名無所謂)
內容:0307 Taipei FM only
有人可能會想說 為什麼只能寫台北FM 啊我又沒去
我知道 我都知道 大家都有滿滿的愛
但是每次都寫I LOVE YOU也不是辦法(其實就是我)
臺灣FM該送得大家都送了 我會希望這次送的東西有個明確的主題
所以透過最原始的文字 告訴根碩 真的謝謝你
謝謝你給我們這麼棒的Taipei FM
然後我私心希望在每一張明信片的上方 都可以寫著
I would never forget this moment, Keun Suk. 2010.3.07 in Taipei
下面你要怎麼發揮就隨你啦 中英韓日隨你選
中文範例如下
http://0rz.tw/ulUje 明信片正面
http://0rz.tw/u5PAU 明信片背面 (好像寫成taiwan了 請忽略他)
I would never forget this moment, Keun Suk. 2010.03.07 in Taipei
你很漂亮,假的。你很漂亮,假的。你很漂亮,假的。
你很漂亮,假的。你很漂亮,假的。你很漂亮,假的。
你很漂亮,假的。你很漂亮,假的。你很漂亮,假的。
你很漂亮,假的。你很漂亮,假的。你很漂亮,假的。
你很漂亮,假的。你很漂亮,假的。你很漂亮,假的。
你很漂亮,假的。你很漂亮,假的。你很漂亮,假的。
對了,臺灣FM is good!臺灣FM很棒!
內褲塔 敬上 Taiwan PTT
相信wuli張北七一定看得懂這些中文的 (  ̄ c ̄)y▂ξ
英文範例(這就是傳說中的英文作文模板!!!)
I would never forget this moment, Keun Suk. 2010.03.07 in Taipei
Hi, Keun Suk, this is Necuta.Nice to see you via this postcard.
Actually I'm happy now because I was waiting this moment, and I hope
you always happy with me. Please don't forget about this moment and me.
I'll do my best to earn money and buy your goods, so please cheer me up.
See you again soon, this is not gonna be a long time. Bye, cri~ thank you.
Btw, Taiwan FM is so good!!!
by Necuta, Taiwan PTT
相信他應該會記得他說過什麼 雖然他很善變
寄送方式:請放入信封袋掛號寄給我(等收集完大家意見後會開放地址郵寄)
不要直接用明信片寄來啊!很想要郵戳自己蓋上去。
平信我很怕會寄丟喔恕不負責。
-------------------------------------------------------------------------------
有問題請看關於我有問題請看關於我有問題請看關於我有問題請看關於我有問題請看關於我
--------------------------------------------------------------------------------
Q1: 只能用4*6嗎?我對他的愛4*6裝不下欸!
A : 是的拜託你用4*6就好了,不然相簿會太緊裝不下。
Q2: 只能寫一張嗎?我對他的愛一張裝不下欸!
A : 重質不重量,除非你會韓文,不然寫落落長的英文給
早年留學失敗者(喂)他應該很累 (啊謝謝他留學失敗我們才能遇到他)
重點就是有表現出你對TAIPEI FM的感動就好
BTW 明信片有兩面,你兩面都寫也沒關係。
Q3: 一定只能寫台北FM嗎?我又沒去。
A : 呃,你可以寫盜版FM心得也沒關係,網路力量大。
但請FOCUS在TAIPEI FM這件事情上。
Q4: 我買周邊買到存款剩兩位數,沒有錢買信封寄掛號怎麼辦?
A : 跟朋友借錢一下。如果你不怕寄丟我也是無所謂啦...
Q5: 我可以貼愛的便利貼和我的玉照在上面嗎?
A : 不行,因為要放入相本,明信片上請勿貼東西,會太緊。
Q6: 可以順便寄別的東西請你轉交嗎?
A : 不行,我在新加坡沒有倉庫。
Q7: 你真的會送出去嗎?
A : 我對大家的情書收藏沒有興趣(又不是寫給我的)。
如果新加坡FM沒有達成任務,我會負責寄TREE-J。
收集好然後會放入相簿 SJ範例 http://img716.yfrog.com/i/img0819j.jpg/
相本我會買 至於封面 根據skydpl大大是說做成貼紙貼上去(一張300多)
可能需要有人幫忙設計封面
目前屬意的照片是
DJ照 http://0rz.tw/iZlKpor 或是
拿愛碩承諾書照 http://0rz.tw/RlrUw
加上文字編排
I would never forget this moment.2010.03.07 in Taipei.
PTT Cri-J@Taiwan
如果沒有人設計封面,那我就買普通的相本了。
-------------------------------------------------------------------------------
以上只是我的想法以上只是我的想法以上只是我的想法以上只是我的想法以上只是我的想法
-------------------------------------------------------------------------------
落落長感謝大家看完,以上都是我個人的想法。
關於封面、本次計畫的名稱,大家都可以討論,討論開放到3/26(五)
之後就會定案,開放地址郵寄。(我只想要100張就好了XD)
所以太嚴重的歪樓推文不要出現喔XD 感恩(結果我自己亂推 (  ̄ c ̄)y▂ξ)
by Necuta
※ 編輯: Necuta 來自: 140.122.172.68 (03/24 20:47)
推
03/24 20:49, , 1F
03/24 20:49, 1F
→
03/24 20:49, , 2F
03/24 20:49, 2F
推
03/24 20:50, , 3F
03/24 20:50, 3F
→
03/24 20:50, , 4F
03/24 20:50, 4F
→
03/24 20:51, , 5F
03/24 20:51, 5F
→
03/24 20:51, , 6F
03/24 20:51, 6F
→
03/24 20:51, , 7F
03/24 20:51, 7F
→
03/24 20:53, , 8F
03/24 20:53, 8F
推
03/24 20:53, , 9F
03/24 20:53, 9F
→
03/24 20:54, , 10F
03/24 20:54, 10F
推
03/24 20:54, , 11F
03/24 20:54, 11F
→
03/24 20:55, , 12F
03/24 20:55, 12F
→
03/24 20:56, , 13F
03/24 20:56, 13F
推
03/24 20:58, , 14F
03/24 20:58, 14F
推
03/24 20:59, , 15F
03/24 20:59, 15F
→
03/24 21:00, , 16F
03/24 21:00, 16F
→
03/24 21:00, , 17F
03/24 21:00, 17F
→
03/24 21:02, , 18F
03/24 21:02, 18F
推
03/24 21:03, , 19F
03/24 21:03, 19F
→
03/24 21:04, , 20F
03/24 21:04, 20F
→
03/24 21:04, , 21F
03/24 21:04, 21F
推
03/24 21:04, , 22F
03/24 21:04, 22F
→
03/24 21:05, , 23F
03/24 21:05, 23F
推
03/24 21:06, , 24F
03/24 21:06, 24F
推
03/24 21:06, , 25F
03/24 21:06, 25F
推
03/24 21:07, , 26F
03/24 21:07, 26F
→
03/24 21:07, , 27F
03/24 21:07, 27F
推
03/24 21:08, , 28F
03/24 21:08, 28F
→
03/24 21:10, , 29F
03/24 21:10, 29F
推
03/24 21:10, , 30F
03/24 21:10, 30F
→
03/24 21:11, , 31F
03/24 21:11, 31F
推
03/24 21:12, , 32F
03/24 21:12, 32F
→
03/24 21:13, , 33F
03/24 21:13, 33F
推
03/24 21:13, , 34F
03/24 21:13, 34F
推
03/24 21:13, , 35F
03/24 21:13, 35F
→
03/24 21:14, , 36F
03/24 21:14, 36F
推
03/24 21:14, , 37F
03/24 21:14, 37F
→
03/24 21:14, , 38F
03/24 21:14, 38F
推
03/24 21:15, , 39F
03/24 21:15, 39F
還有 202 則推文
還有 1 段內文
推
03/24 23:57, , 242F
03/24 23:57, 242F
→
03/24 23:57, , 243F
03/24 23:57, 243F
→
03/24 23:58, , 244F
03/24 23:58, 244F
→
03/24 23:58, , 245F
03/24 23:58, 245F
→
03/24 23:59, , 246F
03/24 23:59, 246F
推
03/24 23:59, , 247F
03/24 23:59, 247F
推
03/24 23:59, , 248F
03/24 23:59, 248F
推
03/25 00:03, , 249F
03/25 00:03, 249F
推
03/25 00:09, , 250F
03/25 00:09, 250F
→
03/25 00:19, , 251F
03/25 00:19, 251F
推
03/25 00:19, , 252F
03/25 00:19, 252F
→
03/25 00:21, , 253F
03/25 00:21, 253F
→
03/25 01:25, , 254F
03/25 01:25, 254F
→
03/25 01:33, , 255F
03/25 01:33, 255F
推
03/25 05:28, , 256F
03/25 05:28, 256F
→
03/25 06:54, , 257F
03/25 06:54, 257F
→
03/25 06:57, , 258F
03/25 06:57, 258F
推
03/25 07:25, , 259F
03/25 07:25, 259F
推
03/25 11:27, , 260F
03/25 11:27, 260F
→
03/25 11:30, , 261F
03/25 11:30, 261F
→
03/25 11:30, , 262F
03/25 11:30, 262F
→
03/25 11:31, , 263F
03/25 11:31, 263F
→
03/25 11:31, , 264F
03/25 11:31, 264F
→
03/25 13:05, , 265F
03/25 13:05, 265F
→
03/25 13:05, , 266F
03/25 13:05, 266F
→
03/25 13:06, , 267F
03/25 13:06, 267F
→
03/25 13:07, , 268F
03/25 13:07, 268F
推
03/25 13:13, , 269F
03/25 13:13, 269F
推
03/25 13:23, , 270F
03/25 13:23, 270F
推
03/25 14:50, , 271F
03/25 14:50, 271F
推
03/25 14:50, , 272F
03/25 14:50, 272F
推
03/25 15:21, , 273F
03/25 15:21, 273F
推
03/25 15:27, , 274F
03/25 15:27, 274F
推
03/25 15:34, , 275F
03/25 15:34, 275F
推
03/25 16:33, , 276F
03/25 16:33, 276F
→
03/25 16:35, , 277F
03/25 16:35, 277F
推
03/25 17:40, , 278F
03/25 17:40, 278F
推
03/25 17:44, , 279F
03/25 17:44, 279F
→
03/25 17:46, , 280F
03/25 17:46, 280F
→
03/25 17:49, , 281F
03/25 17:49, 281F