[新聞] 吳宗憲金鐘酸到破表! 你知道沈春華怎麼跟他對稿嗎?
作者 derekhsu (華麗的天下無雙) 看板 Gossiping
標題 [新聞] 吳宗憲金鐘酸到破表! 你知道沈春華怎
時間 Sun Sep 27 23:22:51 2015
───────────────────────────────────────
1.媒體來源:
Ettoday
2.完整新聞標題:
吳宗憲金鐘酸到破表! 你知道沈春華怎麼跟他對稿嗎?
3.完整新聞內文:
第50屆電視金鐘獎於26日晚間舉行,許多藝人在台上頒獎或是引言時,
都不免針對先前評審對於綜藝節目的指正,作為開玩笑的元素。其中以
吳宗憲在先前表達不滿最深,站上金鐘獎果然也是猛虧評審。但,你知
道身為搭檔頒獎人的沈春華,究竟是如何跟他對稿的嗎?
http://static.ettoday.net/images/1325/d1325261.jpg
▲吳宗憲與沈春華搭檔擔任頒獎人笑料百出。(圖/翻攝YouTube)
第50屆金鐘獎最新得獎名單◄◄◄
更多第50屆金鐘獎相關報導請點我!
吳宗憲在擔任頒獎人時,連續講了許多「金句」,其中「汙辱我可以,
汙辱整個演藝圈就是不行」甚至還說了3次之多。許多人認為這都是他
與沈春華套好的效果,但他於典禮後出席電視台慶功宴時坦言,自己每
次對稿講的都不一樣,且不按照稿子、全憑隨機應變更是他的風格之一
,他笑說:「在後台時,沈春華像是媽媽要餵吃飯一樣,一直找我對稿
。」
http://static.ettoday.net/images/1325/d1325259.jpg
▲吳宗憲一找到機會就猛虧評審。(圖/翻攝YouTube)
有趣的是,即便吳宗憲配合做事穩健的沈春華對稿,但每次對稿內容都
不同,他笑說:「有什麼辦法呢?我每次講都會不一樣!」令沈也只能
苦笑,放棄固定的模式,回他說:「好吧,那我們台上見。」他透露,
例如沈講到的「新人」就不在稿內,完全都是臨時反應。而兩人在台上
見招拆招,更是見證了兩人深厚的主持功力。
4.完整新聞連結 (或短網址):
http://star.ettoday.net/news/571229?from=fb_et_star
5.備註:
原來不是事先完整re過的,效果也太好了吧
有沒有興趣兩人合作一個節目?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.180.89.147
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1443367374.A.3AB.html
推
09/27 23:24,
09/27 23:24
推
09/27 23:25,
09/27 23:25
→
09/27 23:25,
09/27 23:25
→
09/27 23:25,
09/27 23:25
推
09/27 23:25,
09/27 23:25
→
09/27 23:26,
09/27 23:26
推
09/27 23:26,
09/27 23:26
推
09/27 23:26,
09/27 23:26
→
09/27 23:26,
09/27 23:26
推
09/27 23:26,
09/27 23:26
推
09/27 23:26,
09/27 23:26
推
09/27 23:27,
09/27 23:27
推
09/27 23:28,
09/27 23:28
推
09/27 23:28,
09/27 23:28
→
09/27 23:30,
09/27 23:30
推
09/27 23:31,
09/27 23:31
推
09/27 23:31,
09/27 23:31
推
09/27 23:32,
09/27 23:32
→
09/27 23:32,
09/27 23:32
推
09/27 23:34,
09/27 23:34
推
09/27 23:34,
09/27 23:34
推
09/27 23:35,
09/27 23:35
推
09/27 23:35,
09/27 23:35
推
09/27 23:35,
09/27 23:35
推
09/27 23:36,
09/27 23:36
推
09/27 23:36,
09/27 23:36
推
09/27 23:37,
09/27 23:37
推
09/27 23:37,
09/27 23:37
推
09/27 23:38,
09/27 23:38
推
09/27 23:38,
09/27 23:38
→
09/27 23:39,
09/27 23:39
→
09/27 23:39,
09/27 23:39
推
09/27 23:41,
09/27 23:41
推
09/27 23:41,
09/27 23:41
→
09/27 23:42,
09/27 23:42
推
09/27 23:43,
09/27 23:43
→
09/27 23:44,
09/27 23:44
推
09/27 23:47,
09/27 23:47
→
09/27 23:47,
09/27 23:47
推
09/27 23:52,
09/27 23:52
推
09/27 23:55,
09/27 23:55
推
09/28 00:03,
09/28 00:03
→
09/28 00:03,
09/28 00:03
→
09/28 00:08,
09/28 00:08
推
09/28 00:11,
09/28 00:11
→
09/28 00:12,
09/28 00:12
→
09/28 00:14,
09/28 00:14
推
09/28 00:28,
09/28 00:28
推
09/28 00:31,
09/28 00:31
推
09/28 00:45,
09/28 00:45
推
09/28 00:47,
09/28 00:47
推
09/28 00:51,
09/28 00:51
推
09/28 01:23,
09/28 01:23
→
09/28 01:23,
09/28 01:23
推
09/28 01:44,
09/28 01:44
→
09/28 01:46,
09/28 01:46
推
09/28 02:31,
09/28 02:31
推
09/28 04:04,
09/28 04:04
→
09/28 06:09,
09/28 06:09
→
09/28 10:58,
09/28 10:58
推
09/28 14:38,
09/28 14:38
推
09/28 16:38,
09/28 16:38
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.102.173.141
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Jacky_Woo/M.1447612145.A.4BA.html