[歌詞][ DAY6 ] Every DAY6 July 歌詞翻譯
Every DAY6 July
1. Hi Hello
詞:Young K
曲:Hong Ji Sang, Lee Woo Min"collapsedone", Jae, 晟鎮, Young K, 元弼
韓中對照圖片版本 http://i.imgur.com/1CQZBS5.jpg

Jae 妳是妳 我是我
雖然不熟識地各自生活著
但隨著這一聲"你好"
現在妳和我
就變成了我們
元弼 用著低沉的嗓音
伴隨著些許顫抖和心動
靠近妳的身旁
小心翼翼地又艱難地說出這一句話
Young K Hi Hello
每次向妳搭話的時候
讓我如此心動的這一句話
晟鎮 Hi Hello
交換著這樣的話語
妳和我的故事就開始了呀
ALL la lalalala
la lalalala
la lalalala
Young K 妳對於我 我對於妳
雖然是沒有什麼意義的關係
但隨著這一聲"你好"
現在妳和我
就這樣合而為一
晟鎮 妳臉上洋溢喜悅地這樣看著我
靠近妳的身旁
抱持愛意地再一次說出這句話
Jae Hi Hello
每次向妳搭話的時候
讓我如此心動的這一句話
元弼 Hi Hello
交換著這樣的話語
妳和我的故事就開始了呀
相互注視著
只是這樣的一件事
就已經充滿著悸動了
Young K 直到這句話說完
我早已滿懷著幸福
Jae Hi Hello
每次向妳搭話的時候
讓我如此心動的這一句話
晟鎮 Hi Hello
交換著這樣的話語
妳和我的故事就開始了呀
ALL la lalalala
la lalalala
la lalalala
-------------
2. Be Lazy
詞: Young K
曲: 220, Young K
韓中對照圖片版本 http://i.imgur.com/2SKuvx4.jpg

Jae 討厭將我們分開的太陽
伸個懶腰之後還是不想起床
今天總有種出門沒什麼好事的感覺 baby
跟我待在一起吧
Young K 現在這裡
就有著天堂
到底為什麼要出去呢
在被子裡面
才會很安全
外面太危險了啊
晟鎮 今天就be lazy
Ooh
別出去了呀
想跟你在一起慵懶地滾來滾去 yeye
Jae 只屬於我的Lady
Ooh
一整天只想和你單獨待在一起 yeye
元弼 Be lazy
Be lazy
Be lazy
Be lazy
Young K Be lazy girl
元弼 躺著的時候
模樣也是那麼美麗
哪裡都沒辦法去
只想要抓住妳
別擔心吃些什麼
我會幫妳做的
妳就這樣躺著吧
I'll do it all
Young K 現在這裡
就有著天堂
到底為什麼要出去呢
在被子裡面
才會很安全 Ooh ye
晟鎮 今天就be lazy
Ooh
別出去了呀
想跟你在一起慵懶地滾來滾去 yeye
Jae 只屬於我的Lady
Ooh
一整天只想和你單獨待在一起 yeye
Young K 直到再次日落
再為我這樣懶惰吧
直到再次日出
就跟我待在一起吧
Oh yeah
度雲 Baby be lazy yeah
晟鎮 今天就be lazy
Ooh
別出去了呀
想跟你在一起慵懶地滾來滾去 yeye
Jae 只屬於我的Lady
Ooh
一整天只想和你單獨待在一起 yeye
元弼 Be lazy
Be lazy
Be lazy
Be lazy
Young K Be lazy girl
----------------------
第一次翻譯,請多指教拍打(?)XD
雖然是年初新入坑的My Day,但這坑完全無底!!!!
而且這個月的B面曲Be Lazy完全打中我,忍不住想來翻譯看看XDDDD
喔對,韓中對照圖片也是自己做的,只是那是推特帳號,歡迎註明後使用:)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.144.202
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/JYPnation/M.1499539772.A.3E2.html
※ 編輯: hiromi1220 (111.248.144.202), 07/09/2017 02:56:23
推
07/09 03:18, , 1F
07/09 03:18, 1F
推
07/09 11:45, , 2F
07/09 11:45, 2F
推
07/09 11:57, , 3F
07/09 11:57, 3F
其實Hi Hello也是可以講成友情之類
但訪談都說是愛情了,而且之前一直被分手好可憐((欸 就往告白方向去翻
滾來滾去超有畫面我也想>///<
推
07/09 13:56, , 4F
07/09 13:56, 4F
推
07/09 16:23, , 5F
07/09 16:23, 5F
推
07/09 17:08, , 6F
07/09 17:08, 6F
→
07/09 17:09, , 7F
07/09 17:09, 7F
推
07/09 17:20, , 8F
07/09 17:20, 8F
→
07/09 17:24, , 9F
07/09 17:24, 9F
感謝大家不嫌棄圖片>///<
I'll do it all完全圈飯 好man~~
推
07/09 22:30, , 10F
07/09 22:30, 10F
→
07/09 22:30, , 11F
07/09 22:30, 11F
永晛的創作能力真的很驚人!!!
很喜歡他們在WriteUp裡面認真解說如何創作
推
07/09 23:38, , 12F
07/09 23:38, 12F
→
07/09 23:38, , 13F
07/09 23:38, 13F
喜歡節奏鮮明+1 但腦袋裡常常會自動播放Hi Hello
合音真的太鳥肌了 好期待電台和現場!!!
推
07/10 00:53, , 14F
07/10 00:53, 14F
※ 編輯: hiromi1220 (111.248.144.202), 07/10/2017 02:11:27