[歌詞][ DAY6 ] Every DAY6 April

看板JYPnation作者 (灰我鳥\qOVOp/)時間7年前 (2017/04/06 15:32), 編輯推噓6(601)
留言7則, 6人參與, 最新討論串1/1
轉載請註明where1993@PTT 網誌版:http://where1993.pixnet.net/blog/post/456529952 Jae 晟鎮 Young K 元弼 度雲 1.不是開玩笑 作詞:Young K晟鎮元弼 作曲:洪志相、李雨珉'collapsedone' 到底我why why why每晚 只看著天花板 哎哎呀因為你 感到著急 給了那麼多提示 希望你能看出來 卻還是一點都不懂 你為什麼不知道 oh no 我真的只有你 不是開玩笑 現在我的眼裡 寫著我喜歡你 Why don't you feel it 整個表情明明這麼明顯 你繼續含糊地曖昧地 笑一笑帶過去 就這樣又那樣 你每次都要這樣嗎 我的心情越來越強烈 拜託做點什麼吧 I can't stop loving you 要放棄我的心意嗎 連夜瞪著眼睛苦惱了很久 不行不行因為你 我的視線無法移開 想要知道你的心情 向你搭話 也像是開玩笑地帶過去 你為什麼不知道 you know 我只看著你 不是開玩笑 現在我的眼裡 寫著我喜歡你 Why don't you feel it 整個表情明明這麼明顯 你繼續含糊地曖昧地 笑一笑帶過去 就這樣又那樣 你每次都要這樣嗎 我的心情越來越強烈 拜託做點什麼吧 I can't stop loving you 結果只是聽了沒什麼用的話 聽你說話 笑著讓你走我為何這樣 oh 不是開玩笑 現在我的眼裡 寫著我喜歡你 Why don't you feel it 整個表情明明這麼明顯 你繼續含糊地曖昧地 笑一笑帶過去 就這樣又那樣 你每次都要這樣嗎 我的心情越來越強烈 拜託做點什麼吧 I can't stop loving you I can't stop loving you I can't stop loving you ------------------------------------------------------------------------------ 2.Say Wow 作詞:Young K 作曲:洪志相、元弼Young K You make me You make me You make me You make me You make me You make me say wow 嘴巴閉不起來 就只是感到驚訝 你怎麼能用一個眼神就 抓住我 哪裡都去不了 在黑色的背景中 你隱隱約約地發光 動搖的我 不知道該怎麼辦才好 BABE 今晚我面前的你 比任何時候都還 看起來可愛 You make me say wow 從一到十 一點都沒落下 真感嘆 你是怎麼那樣 讓我這樣 暈頭轉向 Girl you make wanna say wow 1 2 3 4 舉著一隻手等待讓我害怕 還想再稍微地 看看你 想要記住這個瞬間 想要珍藏著 在黑色的背景中 你隱隱約約地發光 急切的我 不知道接下來該怎麼做 BABE 今晚我面前的你 比任何時候都還 看起來可愛 You make me say wow 從一到十 一點都沒落下 真感嘆 你是怎麼那樣 讓我這樣 暈頭轉向 Oh 別說要走近你了 別說要擁抱你了 再這樣下去 都要接近晚上了 Oh 別說要走近你了 別說要擁抱你了 一整夜都在苦惱這個 今晚我面前的你 比任何時候都還 看起來可愛 You make me say wow 從一到十 一點都沒落下 真感嘆 你是怎麼那樣 讓我這樣 暈頭轉向 Girl you make wanna say wow -------- Say Wow的認聲有點不確定 我怎麼聽都是Young K跟Jae的聲音XD -- \/ 我知道、相信、更是希望, 在我忘了抬頭時,珍榮仍是夜空中最閃耀的那顆星星, 當我抬起頭時,能夠安心地說: 「他在那裡」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.161.64.83 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/JYPnation/M.1491463957.A.A0A.html

04/06 15:36, , 1F
推推推翻譯~~Say Wow的副歌我怎麼聽都覺得同時有兩個聲
04/06 15:36, 1F

04/06 15:37, , 2F
音XDD
04/06 15:37, 2F

04/06 15:40, , 3F
推翻譯! Say Wow有幾part真的難認XDD
04/06 15:40, 3F

04/06 15:59, , 4F
推翻譯~
04/06 15:59, 4F

04/06 16:18, , 5F
感謝翻譯推!!
04/06 16:18, 5F

04/06 16:32, , 6F
推翻譯~兩首都超級好聽!!
04/06 16:32, 6F

04/06 20:09, , 7F
感謝灰鵝大大
04/06 20:09, 7F
文章代碼(AID): #1OvUyLeA (JYPnation)