[歌詞][ DAY6 ] Every DAY6 January

看板JYPnation作者 (灰鵝OVOβ)時間7年前 (2017/01/06 00:51), 7年前編輯推噓21(2104)
留言25則, 21人參與, 最新討論串1/1
轉載請註明where1993@PTT/Plurk/Pixnet 網誌版:http://where1993.pixnet.net/blog/post/456529952 Jae 晟鎮 Young K 元弼 度雲 1.I Wait 作詞:Young K 作曲:洪志相、李雨珉"collapsedone"、JaeYoung K元弼 乾脆說你不願意 說別做白日夢了 說不可能會再見 Say it 乾脆說你根本不關心 倒不如叫我走 坦率地說出來吧 Say it 你總是 What chu doing 只回答 What chu doing 一次 What chu doing 為何為何為何 無論何時 What chu doing 都曖昧地 What chu doing 說 oh no 絕對 What chu doing 讓我 What chu doing 無法離開 What chu doing 為何為何為何 讓我的心 What chu doing 混亂 我現在迷路了 I wait 回到原處 啊 為什麼 等你抓住我的手 eh eh 被你綑綁 I wait 在原地 啊 為什麼 放開我或是抓緊我 eh eh Waitin' all day 乾脆更緊緊地抓住我 babe 拆掉那面牆 babe 讓我進去 Let me in 乾脆更緊緊地抓住我 babe 倒不如更拉住我 讓我待在你的身邊 With ya 你總是 What chu doing 只回答 What chu doing 一次 What chu doing 為何為何為何 無論何時 What chu doing 都曖昧地 What chu doing 說 oh no 絕對 What chu doing 讓我 What chu doing 無法離開 What chu doing 為何為何為何 讓我的心 What chu doing 更痛 我現在迷路了 I wait 回到原處 啊 為什麼 等你抓住我的手 eh eh 被你綑綁 I wait 在原地 啊 為什麼 放開我或是抓緊我 eh eh Waitin' all day 不要把我關在看不見的空間內 no 不要我的話就放開我 不要把我關在看不見的空間內 no 不要我的話就放開我 我現在迷路了 I wait 回到原處 啊 為什麼 等你抓住我的手 eh eh 被你綑綁 I wait 在原地 啊 為什麼 放開我或是抓緊我 eh eh Waitin' all day ------------------------------ 2. 冬天離開了(Winter is Over) 作詞:晟鎮、Jae、Young K、YUE(INCASTER)、CHA ILHUN(INCASTER) 作曲:晟鎮、Jae、Young K、YUE(INCASTER)、CHA ILHUN(INCASTER) 好像無法忘記 這追憶我們的日子 太過溫暖的夢 嚴冬的那天 我們留下的這片 家前面長椅上的溫度 無聲無息地消失了 Good bye 無論何時我 (就算)我內心凍結了也 就那樣 Never let go Never let go ah 無論何時我 在我心裡彷彿永遠都 (得)將你 Gotta let go Gotta let go ah 有你在的 冬天離開了 覆蓋住我的心的雪也漸漸的融化了 你溫暖的手也漸漸的變冷了 我們留下的那些腳印 回頭一看不知何時也無聲無息地消失了 Good bye 無論何時我 (就算)我內心凍結了也 就那樣 Never let go Never let go ah 無論何時我 在我心裡彷彿永遠都 (得)將你 Gotta let go Gotta let go ah 疲憊地建造出來的 無法將你放開的 那季節中 我還生活在那不是嗎 就這樣也行 我也知道已經都結束了 我全都知道了 現在 有你在的 冬天離開了 ------------------------------ 我曾經引以為傲的優良自帶翻譯不優良了QAQ -- \/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.161.64.83 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/JYPnation/M.1483635072.A.4A4.html

01/06 00:52, , 1F
Where版主動作好快!感謝翻譯推
01/06 00:52, 1F

01/06 00:55, , 2F
我看水管有翻譯啊
01/06 00:55, 2F
我的意思是他現在不優良了

01/06 00:55, , 3F
是灰鵝 在LOL版看過你翻譯的文章XDDDD 感謝翻譯
01/06 00:55, 3F
啊XDDDDDDDDDDD 請假裝沒看過偶

01/06 00:57, , 4F
感謝翻譯!! 度雲顏色終於出現了(感動)
01/06 00:57, 4F

01/06 00:59, , 5F
感謝翻譯!!
01/06 00:59, 5F

01/06 01:03, , 6F
我當初在lol版看到也驚一下
01/06 01:03, 6F

01/06 01:04, , 7F
XDDDDDDDDDD (飛走)
01/06 01:04, 7F

01/06 01:10, , 8F
推!!!看到推文笑了XDDDD
01/06 01:10, 8F

01/06 01:11, , 9F
感謝火速翻譯!! 度雲上vocal課的成果要展現了嗎~~XD
01/06 01:11, 9F

01/06 01:14, , 10F
大家不要好奇過去那a我ID喔XD
01/06 01:14, 10F

01/06 01:32, , 11F
看到推文覺得很好笑+1 而且你這樣說大家不就都會去a了
01/06 01:32, 11F

01/06 01:32, , 12F
嗎!
01/06 01:32, 12F

01/06 01:33, , 13F
我先幫大家打預防針(?
01/06 01:33, 13F

01/06 01:42, , 14F
感謝翻譯
01/06 01:42, 14F

01/06 01:44, , 15F
感謝翻譯
01/06 01:44, 15F

01/06 02:19, , 16F
感謝翻譯,馬上衝去LOL板aID(X)
01/06 02:19, 16F

01/06 03:46, , 17F
感謝翻譯<3 度雲顏色終於用到啦XD
01/06 03:46, 17F

01/06 06:25, , 18F
感謝翻譯~~
01/06 06:25, 18F

01/06 09:43, , 19F
謝謝翻譯!!!! 推文好好笑XD
01/06 09:43, 19F

01/06 10:34, , 20F
2首都超讚,希望接下來eyeless跟pandora也有音源就好了
01/06 10:34, 20F

01/06 11:20, , 21F
隱藏版主唱總算開口了XDD
01/06 11:20, 21F

01/06 15:50, , 22F
翻譯辛苦了!推文小歪XDD
01/06 15:50, 22F

01/06 21:32, , 23F
我也期待I can的音源!!!
01/06 21:32, 23F

01/06 23:17, , 24F
你好 謝謝翻譯ovo
01/06 23:17, 24F
OVOβ

01/07 09:29, , 25F
感謝翻譯~
01/07 09:29, 25F
※ 編輯: where1993 (218.161.64.83), 01/08/2017 17:41:58
文章代碼(AID): #1ORdc0Ia (JYPnation)