[分享][ DAY6 ] 製作人的Behind the Song:DAY6篇

看板JYPnation作者 (Fighting)時間8年前 (2016/04/06 23:40), 編輯推噓17(1707)
留言24則, 17人參與, 最新討論串1/1
專訪“Letting Go”製作人: Lee Woo Min 'Collapsedone' http://kpopnerd.com/blog/2016/behind-the-song-day6-letting-go 摘要: 1. 迷你2輯約一月開始製作 2. 最初打算主打"First Time"來發行單曲,但沒通過社內最終決選, 之後就立刻著手製作"Letting Go" 3. "Letting Go"主打風格走向是另一位共同製作人決定的 *4. 元弼寫出副歌demo時是哼唱“No I, no I, no I.”來取代未確定的歌詞, Young K聽到後用韓文改成“放手 放手 放手",最後就變成歌名了 5. 製作人負責監製專輯音軌的結構與方向,但多數的詞曲是元弼跟Young K完成 6. 創作過程中成員多少會把個人經驗談寫成歌詞, 例如出道專主打"Congrautlations",就是成員們和製作人分享對話的結果 7. "Letting Go"製作過程中曾有6個版本,但最終一致點頭通過的是無伴奏的合聲版 專訪“Blood”製作人:Joseph Park '220' http://kpopnerd.com/blog/2016/behind-the-song-day6-blood 摘要: 1. Blood比起專輯其他K-Pop歌曲更帶點西洋唱腔且歡樂的氛圍, 製作人希望這首能讓DAY6更享受舞台 2. 解釋歌名"Blood"的由來 (出自韓國形容人際關係緊繃到一觸及發的語句) 3. 出道專收錄的“Out of Mind”也是220共同製作, 目前是他製作的歌曲中最感到驕傲的一首 4. 製作人讚許DAY6的人格特質,以及有別於其他偶像團體的全創作全主唱風格 ★以上連結來源:http://kpopnerd.com/ -- 之前在閒聊文就有po過連結 但覺得這兩篇製作人角度的訪談就埋在裡面有點可惜 所以就乾脆整理成一篇發文,如有新增訪談會直接在這篇更新 (目前DAY6也就兩首,GOT7的曲目訪談還更多一點XD, 雖然有想連GOT7的一起整理但雜事有點多應該會再繼續拖... =口=;;;) 連結內都是全英文文字訪談 所以就用摘錄的方式分享 (白話說就是我懶得翻全文...其實就是翻得很爛就乾脆不放了XD) 所以以下開放糾正錯誤文法(逃) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.47.240.236 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/JYPnation/M.1459957228.A.8E2.html

04/06 23:46, , 1F
推整理~~~~~
04/06 23:46, 1F

04/06 23:53, , 2F
在推一次! 感謝翻譯~~
04/06 23:53, 2F

04/06 23:55, , 3F
blood 本來看歌名以為是什麼吸血鬼的作品XD
04/06 23:55, 3F

04/06 23:56, , 4F
推 因為是英文一直懶得看的說XD
04/06 23:56, 4F

04/06 23:56, , 5F
哈哈~~~ 感謝整理~~重點整理也不錯~~
04/06 23:56, 5F

04/06 23:57, , 6F
Blood和Out of my mind都大愛!
04/06 23:57, 6F

04/06 23:58, , 7F
在推DAY6 ~~ 全創作全主唱風格~~~
04/06 23:58, 7F

04/07 00:14, , 8F
no I, no I, no I~
04/07 00:14, 8F

04/07 00:21, , 9F
感謝整理
04/07 00:21, 9F

04/07 00:46, , 10F
推!!感謝用心的整理
04/07 00:46, 10F

04/07 01:19, , 11F
感謝整理!!!
04/07 01:19, 11F

04/07 11:05, , 12F
感謝翻譯~推全創作全主唱風格!!
04/07 11:05, 12F

04/07 17:00, , 13F
感謝翻譯整理~~~:)
04/07 17:00, 13F

04/07 17:04, , 14F
YA~感謝有好心板友主動要整理GOT7的部分!!(拉板凳坐著等)
04/07 17:04, 14F

04/07 17:16, , 15F
感謝翻譯~~
04/07 17:16, 15F

04/07 17:21, , 16F
感謝翻譯整理~推DAY6全翻譯全主唱!
04/07 17:21, 16F

04/07 18:48, , 17F
謝謝翻譯~很喜歡看幕後製作的文章!
04/07 18:48, 17F

04/07 21:33, , 18F
感謝整理和翻譯!!
04/07 21:33, 18F

04/07 21:34, , 19F
推簡明扼要的重點整理!
04/07 21:34, 19F

04/07 22:47, , 20F
推翻譯及整理,辛苦了!!
04/07 22:47, 20F

04/11 13:01, , 21F
04/11 13:01, 21F

04/11 13:03, , 22F
04/11 13:03, 22F

04/11 13:07, , 23F
原文網址: cr. MUSIC MIND
04/11 13:07, 23F

04/11 13:08, , 24F
文章代碼(AID): #1N1ItiZY (JYPnation)