[問題] 關於<<風起>>一書

看板JPliterature作者 (幹勳)時間10年前 (2013/09/25 00:28), 編輯推噓6(6012)
留言18則, 6人參與, 最新討論串1/1
板上首po,如有違版規立即自d。 正文如下: 看完宮崎駿號稱退休作的<<風起>>電影之後,深受感動之餘 個人拙見認為劇情有部分交代不清,或是節奏過快之虞 故想購入原著小說,但是市面上有兩家出版社皆有出版此書 分別為<<新經典文化出版社>>以及<<新雨出版社>> 不知道板上的各位先進知不知道其中的差異,或是比較推薦哪本。 懇請賜教,謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.123.64

09/25 09:32, , 1F
新經典 BJ4
09/25 09:32, 1F

09/25 09:54, , 2F
樓上+1
09/25 09:54, 2F

09/25 17:22, , 3F
偷問一下 怎麼會有同本書兩家出版社的狀況?
09/25 17:22, 3F

09/25 23:05, , 4F
因為這本小說是1936~1938在雜誌上刊登的,目前版權已經
09/25 23:05, 4F

09/25 23:06, , 5F
釋出了
09/25 23:06, 5F

09/25 23:06, , 6F
但宮崎駿的風起不等於堀辰雄的風起,前者是揉合了後者和
09/25 23:06, 6F

09/25 23:08, , 7F
堀越次郎的生平而成。堀辰雄的風起只有戀愛部份而已
09/25 23:08, 7F

09/26 00:48, , 8F
原來如此~ 感謝樓上!
09/26 00:48, 8F

09/27 22:13, , 9F
我個人倒比較喜歡新雨的翻譯XD其實原PO可以去看博客來
09/27 22:13, 9F

09/27 22:15, , 10F
的試閱啊,看自己比較喜歡哪一種XD
09/27 22:15, 10F

09/27 23:07, , 11F
我不推新雨是因為新雨光是試閱部分,翻錯和刪節的部分就
09/27 23:07, 11F

09/27 23:08, , 12F
有不少,新經典至少都沒問題 但如果不介意這個的話就...
09/27 23:08, 12F

09/28 00:01, , 13F
原來有翻錯!之前比較兩者時我還覺得差不多orz最後選新
09/28 00:01, 13F

09/28 00:06, , 14F
雨是因為新經典給我種直白過頭的感覺@@不過若新雨的真
09/28 00:06, 14F

09/28 00:08, , 15F
錯那麼多,那新經典比較好吧,封面還是聶永真設計~
09/28 00:08, 15F

09/28 19:38, , 16F
之前也在煩惱要買哪家出版社,但將原文對照著試讀版看了
09/28 19:38, 16F

09/28 19:39, , 17F
幾頁之後,發現新雨的譯者會自己加話進去...
09/28 19:39, 17F

09/30 18:40, , 18F
我看原文XD
09/30 18:40, 18F
文章代碼(AID): #1IGRsgBp (JPliterature)