[請益] 關於"模仿犯"一書 漏譯?

看板JPliterature作者 (傑克)時間13年前 (2010/11/25 10:45), 編輯推噓2(203)
留言5則, 5人參與, 最新討論串1/1
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010418677 剛在博客來看到上下套書才賣599 實在太划算了 也因為還沒看過模仿犯 想買來珍藏及細讀 不過發現有一個評論說內容有嚴重漏譯 誤譯 搜尋了一下的確有人在討論 所以想請問已經購買的人 真有此事嗎? 有重新校正了嗎? 已經OK的話我就要下訂了:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.115.51.230

11/25 12:17, , 1F
這件事完全沒有解決!出版社沒有重翻的打算
11/25 12:17, 1F

11/26 00:08, , 2F
怎麼這樣...那之前出的4本也有這種問題嗎?
11/26 00:08, 2F

11/26 10:09, , 3F
一直都是同一個翻譯版本吧? 看來出版社不打算解決了....
11/26 10:09, 3F

11/27 20:52, , 4F
至少我去年看的版本問題還是很多....
11/27 20:52, 4F

11/28 08:01, , 5F
沒有重新校正過。
11/28 08:01, 5F
文章代碼(AID): #1CxSsqwr (JPliterature)