[徵書] 伊坂幸太郎作品
最近很喜歡該作者的作品
目前手邊已有<死神的精確度>與<lush life>
想再購入其他作品
請有意割愛的版友站內信聯絡
台北市區與高雄市區皆可
謝謝!
--
「她比書上看起來還要糟糕。她的臉好…brumeux」(法文,意為朦朧)
「foggy。(朦朧)」m她祖父用英文教她。
「foggy。」蘇菲重覆唸了一次這個英語字彙,
心知除非她把這個英文生字跟著唸一遍,否則別想繼續和祖父談下去。
「這在攝影中稱為『移焦法』,」他告訴她:
「這種技巧很難。Canon這方面的功力比任何相機都好」 ---丹‧布朗《達聞西蜜碼》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.171.26.143
推
11/11 09:58, , 1F
11/11 09:58, 1F
→
11/13 13:34, , 2F
11/13 13:34, 2F