[問題] 請問芥川龍之介的地獄變 羅生門

看板JPliterature作者 (妳是我的女神)時間18年前 (2006/04/01 20:24), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
其實都看過了^ ^ 只是自己想買來收藏 不知道該選哪個版本比較好 夏目漱石 < 我是貓 > 看的是星光 他翻譯得有點累 還有一些怪詞跟錯字 但看久了之後 看別家翻譯的的覺得好像跟他不熟 三島的 < 禁色 > 看的是木馬文化 覺得還可以 < 羅生門 河童 地獄變 > 都是志文 不過是圖書館的 最近看到星光有羅生門跟地獄變 想請問有看過的大家 星光翻譯的好嗎 還是有另外推薦的版本都可以 < 羅生門 河童 地獄變 > 都是志文 不過是圖書館的 最近看到星光有羅生門跟地獄變 想請問有看過的大家 星光翻譯的好嗎 還是有另外推薦的版本都可以 * 謝謝大家看我廢話 * 萬分感激~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.196.213
文章代碼(AID): #14Bd3X8n (JPliterature)