[日本] Show Battle 慎吾xAyaman (中翻)

看板JP_Entertain作者 (所有雙魚寶寶都要真愛)時間13年前 (2011/05/19 10:15), 編輯推噓22(2204)
留言26則, 22人參與, 最新討論串1/1
潛藏在日綜版那麼久 總想要有一點貢獻! 最近真的迷上了小淳小亮 チュートリアル的Show Battle 但都一直沒有達人來翻譯中文 所以就想說自己翻吧 並且和大家分享! 說到Show Battle 大家最熟悉的一定就是慎吾和AyamanJapan的合いの手 已經表演了四次了!! 所以想說先來翻譯這個系列吧!! 我很喜歡AyamanJapan,第一次遇到她們是在日本的一次聚會上 朋友們花了錢請他們來~ 真的把氣氛變得超hi! 她們就是這樣從素人到現在出道~ 雖然相當誇張的風格!但花花的性格和慎吾真的超配的!! 廢話不多說 先翻譯了前兩集給各位! 之後會陸續新增其他Show Battle的翻譯的!! Vol 1: http://shrt.fm/mK0Odx http://tinyurl.com/5vkbyu4 (水管掛掉的話) Vol 2: http://shrt.fm/kMIT47 http://tinyurl.com/6blnhk4 (水管掛掉的話) 希望大家喜歡!! (翻譯有錯誤的話歡迎指正!) -- 來吧! 不要阿阿阿阿阿~~~~ <囧> 囧/ 負 正 ̄ ∕╲ \\ 負心漢才能吸引正妹 國小自然課本就有說了,正負相吸。 我的日文 韓文 頻道 http://tinyurl.com/6j5bl8w -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 209.129.244.250

05/19 10:22, , 1F
推!!辛苦了!!!
05/19 10:22, 1F

05/19 10:32, , 2F
好想搭一次她們的雲霄飛車喔~~XD
05/19 10:32, 2F

05/19 10:37, , 3F
推翻譯,慎吾真的太輕浮拉XDDDD
05/19 10:37, 3F

05/19 10:52, , 4F
君かわうぃーね~~~~ (指)
05/19 10:52, 4F

05/19 10:58, , 5F
看你要不要放在dailymotion,感覺水管遲早被拿下來
05/19 10:58, 5F

05/19 11:23, , 6F
05/19 11:23, 6F

05/19 11:27, , 7F
辛苦翻譯就要推
05/19 11:27, 7F
※ 編輯: bkno21427 來自: 209.129.244.250 (05/19 11:32)

05/19 11:42, , 8F
真的超洗腦的動作XDDDD 不過好像沒贏過
05/19 11:42, 8F

05/19 11:50, , 9F
還以為是快樂慎吾
05/19 11:50, 9F

05/19 12:05, , 10F
感謝翻譯!!!
05/19 12:05, 10F
※ 編輯: bkno21427 來自: 67.188.1.142 (05/19 12:31)

05/19 12:19, , 11F
推一個!!
05/19 12:19, 11F

05/19 12:31, , 12F
感謝M大~我轉到別的空間了
05/19 12:31, 12F

05/19 12:48, , 13F
每次聽到都很想扁藤森一拳XD 雖然我蠻喜歡東方的www
05/19 12:48, 13F

05/19 13:21, , 14F
這輕浮眼鏡男我也想揍他一拳XD但是超好笑的XDD
05/19 13:21, 14F

05/19 13:40, , 15F
真的要推了!!!
05/19 13:40, 15F
※ 編輯: bkno21427 來自: 67.188.1.142 (05/19 13:51)

05/19 14:27, , 16F
きみかわうぃーね~~
05/19 14:27, 16F

05/19 14:28, , 17F
ぽい ぽい ぽい ぽ ぽい ぽい ぽ ぴー
05/19 14:28, 17F

05/19 18:15, , 18F
超輕浮的....為什麼男女糾察隊都整不到他XDD
05/19 18:15, 18F

05/19 18:32, , 19F
雖然沒有看過 但感謝翻譯 ^^
05/19 18:32, 19F

05/19 19:25, , 20F
話說回來~當年在看東方收音機的全盛時期時實在沒想到現在
05/19 19:25, 20F

05/19 19:26, , 21F
會走這種路線啊.....
05/19 19:26, 21F

05/19 19:34, , 22F
這組あやまんJAPAN也是吉本的阿...
05/19 19:34, 22F

05/19 20:36, , 23F
辛苦翻譯是一定要推的啦`
05/19 20:36, 23F

05/19 21:15, , 24F
推!!真的超輕浮XDDD
05/19 21:15, 24F

05/20 01:47, , 25F
推一下 辛苦了
05/20 01:47, 25F

05/20 11:36, , 26F
推翻譯!
05/20 11:36, 26F
文章代碼(AID): #1Dr7r67N (JP_Entertain)