[拜抖] 中文劇本日譯(有試譯內容囉)
※ [本文轉錄自 translator 看板]
作者: miuu (miuu)
標題: [工作] 中文劇本日譯
時間: Tue Mar 6 18:22:28 2007
*職稱: 中文劇本日譯人員 (中→日譯)
*職務說明:中文劇本日譯
*工作份量:一本書的厚度左右
*領域 :動漫
*性質: 筆譯(中→日譯)
*案件難易度 :主要因為是劇本,所以需要有文采的人,還有希望是日文母語人士
我自己也是幫這家公司翻譯,那我自知非母語人士,要翻文采的東西
還是都會怪怪
*徵求等級 :希望是日文母語人士,及有能證明自己文采的方式
不知版上神通廣大的各方神聖可否自我推荐,或幫我們介紹呢? orz
*徵求限制 :應該是沒有啦,能翻得好就行了
*工作地點:在家可,翻好就行了,公司地點是近敦南誠品啦,方便來公司討論更好
*應徵截止日:沒有,因為也是計畫中,若開始有人應徵,我們才能進行哩
*聯絡方式 :將履歷寄至 azanzan@hotmail.com 高小姐 或站內信亦可
不用制式履歷,因為主要是知道你有能力翻就行了
*價格:可跟我老闆談
不知格式這樣對不對哩? 若有違版規,還請指正 ^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.21.138.88
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.21.138.88
※ 編輯: miuu 來自: 211.21.138.88 (03/06 18:22)
→
03/06 18:47,
03/06 18:47
→
03/06 18:48,
03/06 18:48
推
03/06 19:03,
03/06 19:03
推 miuu:好,我老闆寄給我就貼上
※ 編輯: miuu 來自: 122.126.99.243 (03/07 00:01)
→
03/07 14:00,
03/07 14:00
推
03/08 09:16,
03/08 09:16
場 058 景 上方洞窟透天處(室外)
時 日 人 小虎、呼羅、青鷹、龍頭
△ 小虎等人趴在上面看到了一切。
小虎:原來傑威爾的野心這麼大啊……
呼羅:想要滅了我們海盜?哪有這麼容易!
青鷹:如果加上「年」的力量就難說了。
小虎:「年」……
龍頭:那是一份龐大的力量,可以扭轉天時、改變地利……伏羲國是個沒野心的國家,所
以只是利用它帶來無止境的穩定與富饒,據說千年祭的時候威力更強……
呼羅:原來是這麼好的寶貝啊!那我們非得要把他搶到手囉!
龍頭:別說去搶了,送我我都不要。
小虎:為什麼?
龍頭:加速發展有什麼好處?如果因為貪圖便利而倚賴這樣的東西,就會變成第二個伏羲
國,失去掌握自己命運的能力……傑威爾也被它的力量所迷惑…有野心的人總是看不破最
簡單的道理。
小虎:那非得要在千年祭前阻止他了,不然一旦他得到那力量我們不就有麻煩了嗎?
呼羅:那還等什麼?下去吧!
青鷹:在空中就會被發現的。要把他們的注意力引開才行。
呼羅:怎麼做?
龍頭:什麼也不必做。
小虎:咦?
龍頭:有人會幫我們做這件事。
△ 像是在呼應龍頭的話,下面傳來騷動聲,小虎探頭觀看。
歡迎試譯,讓我們了解您的能力喔^^
※ 編輯: miuu 來自: 122.126.102.61 (03/08 11:05)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.126.99.76
→
03/11 12:49, , 1F
03/11 12:49, 1F