[歌詞] BANDAGE - LANDS(台壓中譯)

看板JINAKANISHI作者 (TsuyoJinJunichiPSho )時間13年前 (2010/10/14 22:37), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
鼓動 - LANDS 作詞:小林武史 作曲:小林武史 藍色的天空裡 飛機雲 劃下一道白線 雖然無法填補 雖然不會飄散 雖然心痛依然 讓一切混合 混合在一起 請你 只是擷取精華 混合 加以改變 開心的聽吧 在我們日本 用四四拍 以扭曲的心靈 怯懦的眼神來捕捉你 相信有些東西 再過多少年都不會變 高舉緞面的旗幟 抬頭挺胸 BANDAGE 仰望天空 BANDAGE Tu tul tululu huu... Tu tul tululu huu... 雖然曾經迷惘 雖然曾經懈怠 雖然曾經歇息片刻 雖然曾經聚集 雖然曾經玩過音樂 但究竟玩出些什麼 讓一切混合 混合在一起 請你 只需排列 混合 將順序加以改變 就這麼幹吧 我們在極東的角落 刻畫扭曲的重複樂句化作節拍 寫下馳騁天空的哀傷 想必是用旋律和言語 做出前所未見的聚合物 堅硬而柔軟 一如機械 一如愛 是冷冷發光的太陽 尋覓新的事物 從一端開始生鏽 雖然無法歸咎於任何人 但就是想找個人來責怪 再一次像那時一般 揮動收起的翅膀 飛向你身旁 飛向你身旁 總是 一逕地波濤萬丈 這片如混沌之海的愛情 我們縱身躍入 那並非單純的節拍 而是循螺旋軌道上升 握住了你的手 相信有些東西 再過多少年都不會變 高舉緞面的旗幟 抬頭挺胸 BANDAGE 仰望天空 BANDAGE Tu tul tululu huu... Tu tul tululu huu... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.225.7.17
文章代碼(AID): #1CjnMFY4 (JINAKANISHI)