[對談] 和中島美雪小姐一起玩的時間 (上)

看板J-PopStation作者時間12年前 (2011/09/29 06:38), 編輯推噓6(601)
留言7則, 6人參與, 最新討論串1/1
http://blog.sina.com.tw/miyuki/article.php?pbgid=26056&entryid=614485 (網誌版附連結) 和中島美雪小姐一起玩的時間──繞著2010年專輯「深夜的動物園」聊的120分鐘(上) 自「中島美雪小姐好久不見」專訪之後三年,糸井重里又再一次地與她見面。他們以2010年 原創專輯「深夜的動物園」為主軸,討論作歌、唱歌等,然後是「所謂中島美雪的工作」, 從輕鬆的話題到嚴肅的主題,滿滿兩小時的對話如下。 糸井重里,1948年生,日本著名廣告文案撰寫人、散文評論家、藝人。他在1971年以文案寫 手的身份出道,82年以文案「不思議,好喜歡。」(日文唸起來 是HUSIGI DAISUKI,有押 韻。)及文案「美味生活」等受到矚目,成為著名的廣告文案。宮崎駿的許多動畫都由他一 手包辦文案。除了廣告文案之外,他還具有作詞家、遊戲製作人(任天堂MOTHER系列 )、配音(卡通龍貓)、漫畫原作、劇本、散文家、電視節目評論員等多重身份。他所創辦 的網路報紙『幾乎日刊糸井新聞』,一天點閱人次超過八十萬,是很有名的網站。任天堂第 三代社長山內溥稱為天才。(資料來自維基百科) 中島美雪,1952年生,一般以歌手、作詞作曲者身份廣為人知(華語歌曲如「容易受傷的女 人」、「人間」、「最初的夢想」等等都是她寫的曲,詞作受到日本音樂界與文學界高度 肯定,三次榮獲日本唱片大賞作詩賞,更有五首歌被收入教科書;是唯一一位受日本文部省 邀請、擔任國語審議會審議委員的歌手。89年開始為探究語言的可能性,推出全由個人創 作的實驗性音樂劇「夜會」,至今累計有九部原著劇本與相關的音樂編寫,其中「2/2」被 改編為電影,三部自行改寫為 長篇小說。除夜會劇情小說外,另著有短篇小說、散文、詩 歌集、繪本等各類創作。 譯/同其塵 第一回 平時的穿著就和流行樂樂團裏的人一樣  (明亮的燈光下,兩個人面對著鏡頭談話。攝影師在一旁拍照。這次的“談話”就從當時 的情形來向大家介紹吧。) 攝影師:好吧我們開始拍攝。你們能不能再坐得離彼此稍微近一點?一點點就好。哎,公 主!您挨得太近了。OK,首先,從正面開始。 中島:正面? 糸井:感覺就像是拍婚介廣告。 中島:感覺不錯啊。 糸井:看來我也可以重新開始。(笑) 中島:離放棄希望還遠著呢,我們從現在開始。仍是單身呀(笑)。 糸井:您真會說。 中島:現實一塌糊塗,夢想無限豐富。 糸井:都是從很久以前一直積存至今的希望吧。 中島:對呀,現在也還在積累著呢。 糸井:缺乏斟酌的積累,而且還不捨得借給別人。 中島:哦——!說得好。 糸井:如果有願意接受像我這樣的年齡層的婚姻介紹所,我想一定是會受大家歡迎的。應 該還是有很多人願意重新開始的。 中島:您注意到了嗎?買書的時候書店經常會送上婚介廣告。 糸井:是經常有。只可惜那是給年輕人用的。 中島:我常常好奇,書店的人是不是也根據客人的外觀而進行選擇的呢?究竟送不送婚介 廣告。 糸井:您還是不要太認真的好呀。(笑) 中島:我總是很在意那個廣告啊。總會想“今天書裏面夾的也有,原來我看起來很年輕啊 ,嘿嘿”。 糸井:(笑)。 攝影師(一邊繼續拍攝):好——的,就是這種感覺。(喀嚓——!) 糸井:今天您穿的衣服很漂亮,是跟工作人員商量著決定的嗎? 中島:也有和工作人員商量的時候,我通常是什?也不做,全聽工作人員的安排。 糸井:唉——!衣服很新穎啊。唱歌的話就不會用這樣的服裝了吧。 中島:應該不會的。我也覺得這件衣服很新鮮。 糸井:那你今天的髮型呢? 中島:也是完全交給化妝師處理。我都是全聽工作人員的。 糸井:是這樣啊。你這次的衣飾有種讓人看著心裏就高興的感覺。 中島:確實有種讓人心裏高興的感覺。我平時穿的東西大多都是在北海道買的。 糸井:哦,您現在也時常會到北海道去嗎? 中島:因為親戚在那邊,所以時常還會到北海道探親去。然後在那邊買冬天穿的衣服。如 果真是想防寒,還是要到北海道去買衣服。我是地地道道的北海道人。 糸井:哦…… 中島:在東京尋購外套的話就能發現,這裏大部分都是以時尚為主,實際穿起來並不暖和 。而北海道的外套則相反,實際穿著暖和、價格也不貴。 糸井:您平時的穿著是怎樣的? 中島:平時是T恤衫和牛仔褲。 糸井:跟流行樂樂團似的。 中島:高攀一下,就說是和埃裏克‧克萊普頓一樣吧。 糸井:這樣啊,美雪小姐,平時的穿著就像樂團的演奏者一樣。 中島:就是這種感覺。 糸井:這種感覺啊。 中島:無論是工作人員還是音樂家,我們在演唱會或《夜會》的後臺大多都穿一樣的衣服 。我只在登上舞臺的時候換上別的衣服,其余的時候都是那種感覺,很平常的。 糸井:這樣的話你走在大街上會被人註意到嗎?那是中島美雪。 中島:不出聲的話是沒人看得出來的,但是一笑就不行了。 糸井:聲音很有特徵啊。 攝影師:OK,拍好啦。多謝合作。 中島:拍完了?那我們慢慢談,我去換衣服,稍等啊。 (說完就脫掉了高跟鞋) 糸井:啊呀,轉眼之間就換成拖鞋了。好的,您慢慢換,我在這等著。 第二回 三分鍾的話就交給我吧 (換完衣服,美雪穿上了平時的T恤衫和牛仔褲回到對談室) 糸井:啊,搖滾樂的人來了(笑)!剛才還是畫廊的女主人呢。 中島:就像剛才跟你說的一樣吧,平時就是這樣的。 糸井:現在明白了。 中島:就象變了一個人似的。總而言之,請多關照啦。 糸井:請多關照。 中島:恩,我們該從哪裏說起呢? ——兩位上次的談話是在三年前,那次談得非常令人滿意。我們首先謝謝您給予配合。 中島:不客氣,也謝謝你們的籌劃。 ——這次並沒有設定具體的主題。聽說最近糸井先生對“歌”非常感興趣。何不從這裏說 起呢? 中島:我知道您做了很多工作呢。 糸井:也沒有啦(笑)。 中島:比如說廣播方面。 糸井:啊,廣播啊。 中島:很勤奮呀。 糸井:這個啊,其實是因為想做“歌曲”方面的事情才接下廣播的工作的。 中島:可是,廣播要定期不間斷地工作吧。 糸井:每周一次。不過我們一開始就說好了,做到什?時候為止。 中島:接下這種工作是件很了不起的。 糸井:唉,很辛苦啊。在每周的某日,人都必須都在那裏。這會耽誤很多事情,很不方便 的。 中島:而且人的身體也不是以每周為周期而運作的。“今天實在不行啊”,也有這樣不在 狀態的時候,但還是得去工作的。 糸井:對了,你也擔任過廣播主持人啊,是“中島美雪日本深夜放送”吧。(譯注:“中 島美雪日本深夜放送”原名為「中島??????????????」) 中島:對呀,現在想起來還覺得自己了不起呢,竟然做了這?長時間。 糸井:你主持了多長時間呢? 中島:大概八年吧(*)。 *原注:“中島美雪日本深夜放送”每周一深夜一點到三點播放,從1979年4月到1987年3 月、共8年。* 糸井:這?說來,你那時每周的某天某個時間段都必須空著,重要的事情都只能安排在別 的時間,是嗎? 中島:也不是,也有廣播當天還舉辦演唱會的日子。于是就先去巡回演出,到了晚上再趕 到廣播電台的地方支部去主持節目。忙得一塌糊塗。 糸井:再怎?說,主持節目也不是只坐在演播室哈哈地笑就行的啊。雖然那個節目在大家 的印象裏就是“不管怎樣,反正主持人就一直在笑”的感覺(笑)。 中島:其實我所記得的事情也只有這些,恩(笑)。聽過當年廣播節目的人現在這樣跟我 說 “你那個節目很有趣啊” “請你還按照那種感覺來談談好嗎”。 可是我只能說,唉,我當時只是朗讀聽?來信,然後“啊哈哈”地大笑而已了,所以得有 聽?來信才行。我自己是沒有本領說些什?來逗大家笑的。 可是,大家似乎都這樣認為啊。 糸井:能一連主持八年,真是很了不起啊。 中島:對呀!每次都要現場直播,這是最基本的原則。 糸井:你覺得這項工作鍛煉了自己的什?能力呢? 中島:三分鍾感覺。 糸井:恩?三分鍾? 中島:廣播節目要插播廣告、要播放歌曲,縫隙之間的時間用來讀聽?來信。這段時間幾 乎都只有三分鍾。利用這三分鍾可以讀多少內容,只剩下一分鍾的時候需要跳過幾行才能 在規定的時間內讀完,就是這種感覺。不過現在很多都已經忘掉了。 糸井:做泡麵正好也需要三分鍾,到時候叫美雪小姐來就可以啦(笑)。 中島:得有聽?來信才行的,所以請你事先寫一封信準備好啊(笑)。 糸井:不管長度如何,你只要一看到信稿就大概明白該怎樣做嗎? 中島:與其說是長度,倒不如說是字數。比如說讀這?多字需要這?長的時間等等。通常都 有專業的人在一旁輔助,時間不夠的時候就會幫我消去一些文章。可是即便這樣也有快讀 到末尾了,才發現時間來不及的時候。在這樣的情況下就要隨機應變地“嘿!跳它一行! ”。我通過主持廣播而鍛煉能力的就是這種感覺了。 不過這大概也派不上用場,啊哈哈哈哈(笑)。 糸井:所以我才說呀,要做泡麵的時候會叫你來幫忙的(笑)。 如果把中島美雪放到工具用品店裏去賣,就可以這樣向客人宣傳“您買走這個,回家做泡 麵的時候可以用”(笑)。 中島:對呀,有一個也不算多哈!就和沙漏計時器一樣。 糸井:只是體積有點大啊(笑)。 中島:會非常礙事吧。但這可是非常昂貴的沙漏計時器哦。 啊哈哈哈哈(笑)。 ——二位的本領都不屬于人們常說的“靠手藝吃飯”的職業吧。變通的余地會很大吧,不 管到哪兒都不害怕。 中島:才不是這樣。比如說如果趕上了饑荒,我們大概就是第一個被餓死的(笑)。 糸井:不對,我覺得唱歌應該也算是一種“手藝”。 中島:我覺得不是。唱歌又不能生?東西。 糸井:可是在大家需要相互鼓勵對方的時候,歌曲是非常有用的。比如說五、六個人被關 在地牢裏的時候。 中島:在漆黑一片的地牢裏,沒有陽光,也不知道究竟過了幾天。這時候突然來句“請給 我三分鍾!”啊哈哈哈哈。 糸井:先是三分鍾!(笑) 然後在大家嚷嚷著“我已經不行了!”或者“清醒些!還不能放棄!”的時候 “?轉呀~轉啊~” 地突然唱起來 中島:一定會被大家扁得很慘吧(笑)。 糸井:起初,大家都會說 “你幹嘛!在這種時候!” 可是呢,慢慢會有另一個人跟著唱 “?時代在輪迴著~” 然後大家都被打動了,一起下決心 “我們一定要活下去!” 不是有很多這樣的電視劇嗎?比如說在類似于集中營的地方,播放唱片鼓勵囚犯的故事。 (譯注:“?轉呀~轉啊~”“?時代在輪迴著~”等“?”的部分,均為中島美雪的名曲 《時代》的歌詞)。 中島:恩,可是我可沒辦法為自己的歌詞負責。全都忘記了。 第三回 有些歌過了20年之後才終於明白 糸井:聽說您記不住自己的歌詞啊。 中島:是啊。即便是在巡回演出的時候,我每天也會忘記歌詞。每次歌詞一從嘴裏跑出去 ,腦子裏就什?也沒有了。然後還要再記一次,唱完了就會忘。唱得次數多了,有天“太 好了!終於記住了!”的時候,巡迴演唱會也結束了。聽說古典音樂的演奏者們在任何時 候都會記著幾十首曲子。你跟他說“下次演奏會時彈奏這個曲子吧”,他們很快就能把它 演奏出來。據說演員也一樣,很輕鬆地就能表演自己曾經演過一次的角色。 糸井:不過就算記不住歌詞,你大概不會忘記那些歌都是自己寫的的吧。 中島:我倒是能記住哪首歌是自己寫的。比如說在沒有任何提示的情況下聽到自己的歌時 ,我還能知道這是“我的”。可是如果要讓我接著唱下去,我就唱不出來了。有時歌迷朋 友反而記得更清楚。有些資深的歌迷聽到一首歌後,連這首歌來自哪張專輯的第幾曲都能 說得出來。這種事情我自己是不知道的。 糸井:這需要完全不同類型的才能啊。 中島:我們現在正在準備下次的巡迴演出,還在決定演唱歌曲的階段。和製作人商量的時 候我就常會想不起來“這首歌唱的是什??是什?樣的歌?”都要從這裏開始做,所以總會 耗費很多很多的時間。 糸井:唉,這其實是件很了不起的事情。 中島:然後就說“想不起來就放CD聽聽看吧”(笑)。 糸井:是不是聽了就會感到“哎,這個我聽過!” 中島:“這個我知道,在那裏聽過”的感覺。 糸井:這樣說來,如果你在不經意間聽到了自己的歌,大概偶爾也會感到“這首歌寫得真 好!作者真厲害!”吧。 中島:會有這樣感覺,重新聽自己過去唱的歌時也會感歎“唱的真好啊——!” 糸井:我明白!很能體會你的心情啊!我特別喜歡這時的心情。 中島:啊哈哈哈哈! 糸井:可是我的症狀比你還要嚴重。有時會聽著自己的歌卻忘記了這首歌其實是自己寫的 ,然後就很認真地跟別人說 “這首歌真的是太好了!” 於是“這是糸井先生您寫的呀”。 “啊,是嗎……哦,是啊”。 中島:是不是需要在字典上為“自賣自誇”添上另一個解釋呢?不是說自己稱讚自己的商 品,而是忘記了眼前的商品其實是自己的,於是不小心發出了由衷的贊歎。應該把這個解 釋也寫到《廣辭苑》中去。 譯注:“自賣自誇”在原文中用的是“字畫自誇”,意思相似,就是自己去誇自己畫的畫 。《廣辭苑》是日本最常用的字典,在大陸相當于《新華字典》。 糸井:從這種意義上來講,我和您在看待事情的時候都是公平的。我們都不特殊看待自己 的東西。 中島:嗯,是啊,是啊。 糸井:在評價一件事情的好與壞的時候,我們不會因為這東西是自己的就把它排除在外。 對自己的作品也會評價“它很好”。同時,即便是自己寫的,對於不好的作品也會說不好 。您也會批評自己的作品吧? 中島:(笑)當然會啊。再說,人的嗜好每天也會改變嘛。 糸井:“這個地方當時沒有寫好”,像這樣的細節能記一輩子。比如說這裏應該還可以做 得更好,當時雖然努力尋找更好的方案了,但最終沒能堅持到底,只好應付了事。這樣的 細節往往是記得最清楚的。不過奇怪事情的是,有些人反而喜歡這些我們認為存在不足的 地方。 中島:另外時間也很重要。有些歌,在發行的時候人們把它批評得一塌糊塗,可是後來社 會的潮流改變了,它便又特別符合大家的口味了。于是突然大家又都來稱贊它。都是同樣 的歌,在從前人們可是都把它說得一無是處啊。這讓人想不明白。 糸井:這其實說明,創作歌曲的並不是自己一個人。 中島:是啊。 糸井:讓我在這裏發表意見或許有些班門弄斧。可是作品,絕不是自己一個人創作的。就 好像是和什?奇妙的東西在一起創作似的。所以,如果說一件作品是“我想出來的”,我 就會覺得有些對不起這個作品。也不能說它是從天而降的,但作品是自己突然形成的。正 因為這樣,所以才會忘記啊。 中島:也會忘記的,是的,是的。 糸井:我覺得您的歌曲都是屬于這種類型的。首先因為有了第一個歌詞,然後第二個歌詞 才突然自己出現的。不是這樣嗎? 中島:有這樣的情況。 糸井:這說明第二個歌詞不是你寫的,其實是第一個歌詞寫的。 中島:嗯!嗯!嗯!嗯! 糸井:我對此有切身的感受。 中島:我的感覺啊。寫歌和工程師畫設計圖是不一樣的,並不是“好,現在要開始寫了! ”地坐在桌子前面,然後第一行、第二行、第三行地按照順序從前往後地寫出來的。首先 寫的順序就不一樣,也有不知道為什?就把歌詞寫出來了的時候。有些歌詞,過了20年之 後才明白,為什?這樣寫。 糸井:尤其您,屬于“連續型”的作詞家。寫完A後,就會有A’,然後是A’’、A’’’ 、A’’’’等等,幾乎讓人發膩的反複使用相似的比喻來表現內容。從第二個歌詞、也 就是A’開始的歌詞都是上帝做的。普通的高材生寫不出來這種歌詞。高材生總是拼命思 考,考慮整體的整合性,然後會注意到這個比喻和那個比喻實際上並不是在說相同的事情 等等。但您可不會在意這種事情。 中島:也經常會有條理不通的時候。有時寫出來的東西和想象的不一樣,不過也不訂正, 因為那樣感覺也不壞(笑)。 糸井:寫得和想象的不一樣,可是寫出來之後很舒服!真酷。 中島:能得到語言的老師如此的誇獎,真高興! 糸井:說“老師”就太過獎了,我的工作只不過給別人挑刺、雞蛋裏頭挑骨頭而已啦(笑 )。 第四回 並肩走在當下的微笑之中 糸井:不管什?時候,我都是喜歡歌曲的。我覺得關于語言,最近大家都過於強調“語言 的意義”和“作用功能”了,感覺現在整個時代都變得呆板拘緊讓人難受。 “雖然沒有什?意義,但還是很好” “雖然不明白它在說什?,但還是被打動了” 這樣樸素無邪的快樂似乎慢慢的都被人們忘記了。與此相比,歌曲卻似乎總是在幫助人們 攜起手來,一起去認識體驗那些“雖然不知道為什?,但就是感覺很好”的事情。有種可 以把“那一邊的空氣”送到這邊來的感覺,讓人高興。與凡事都喜歡講道理的人打交道時 ,常常就不得不努力去從道理上說服對方,可是事回想時總會發現,這樣理論來理論去其 實是很無聊的。為了明白那個答案,我都用了六十七年的時間呢。 中島:啊哈哈哈哈! 糸井:有時就會想,與其熱火朝天地理論個不停,倒還不如兩個人靜靜地並肩走在當下的 微笑之中。或許說這些也都是多餘的,但我就是想告訴大家 “歌曲是這樣的有趣啊。” “原來還可以這樣玩味。” 我想和大家一起體會這些樂趣。對了,聽說這些人(《達‧芬奇》雜誌&《和日》網路刊 物的美眉帥哥們)組織了“在卡拉OK唱中島美雪小組”,但是從來都不叫我參加呢(笑) 。 (譯注:《達‧芬奇》與《和日》分別是日本的雜志「??????」和「??日」。) 中島:您也唱卡拉OK嗎? 糸井:唱呀。我經常唱《海鷗只是海鷗》和《窗玻璃》,說起《窗玻璃》,那簡直,太那 個了(笑)。 中島:《窗玻璃》的吉他伴奏可是ALFEE哦。 糸井:啊!難怪呢。那段“?喀啦啦!喀!喀!喀喀喀——!”輕妙無比,很難彈出來。 中島:他還幫忙參與了專輯錄製工作呢。 糸井:?本(龍一)君也參加過你的音樂錄製吧。 中島:是呀。竟請到了那?厲害的人物,簡直不敢相信啊。 糸井:我還記得?本君曾經感歎過“中島美雪在錄製棚唱歌的時候還真地會哭啊”。 中島:恩?是嗎?我不記得了。 糸井:記得當時他說“她真地在哭啊。這種事情,你能相信嗎?”?本事前查過很多你的 資料,所以知道一些傳聞,起初他好像覺得這是不可能的。 中島:啊呀!原來我在他心裏是這樣的啊。 糸井:話說我希望能把至今為止自己從歌曲中享受到的東西,比如說歌曲的各種魅力等等 ,一點一點地也分享給別人。所以才接下了廣播方面的工作。和您的對談也是這樣。另外 ,在iPod發賣後,我就用它聽了許多歌曲,突然發現了很多至今為止沒有注意過的歌曲的 魅力。特別是傳統歌謠。後來我就買了張門票去聽久違的前川清的演唱會。去的時候我一 直是很老實、盡量不起眼的。但還是被他們抓到了。 中島:被抓到了呀(笑)。 糸井:嗯(笑)。沒辦法只好在演唱會結束後去後台問候,他們也表示很高興能看到我。 好久沒見到前川先生了,還是一如既往地讓人心服。但他說他自己其實很討厭歌曲。 中島:不會吧?! 糸井:“我非常討厭唱歌,歌謠也不例外,特別討厭”他自己雖然這樣說,可是別人聽了 他的歌後卻都很喜歡。我在這裏也感到了歌曲的不可思議之處。它可以超越主題和內容而 實現心和心的交流。我希望和大家一起來品味歌曲的這種樂趣,一起來享受。所以我現在 就在想辦法如何讓更多的人明白“不知道在唱什?,卻很吸引人的歌”的樂趣。這其實也 是為自己減輕負擔,因為我用詞也常會很模糊。所以一想到今天的對談,想到您的新專輯 ,一想到“哦,有關於歌曲的話題”,我心裏就會高興。 中島:太好了,不是一想到要和我見面便會很痛苦就行(笑)。 糸井:待會兒我再跟你說,有些很有趣的事情。 ——請您現在就說(笑)。 中島:我們偏到採訪結束後再說,就不告訴你(笑)。 ——拜托啊…… 中島:也說不定採訪一結束就把有趣的話?在腦後,都直接回家了。 糸井:我們還說不定會在對談之中偷偷地一點一點地插進精彩內容。不過也說不定不說( 笑)。 中島:恩,那就看你們能不能找到?。哈哈哈哈哈。 第五回 把我們的靈魂帶走的那個歌聲 糸井:接下來我想問您一些演唱方面的問題。在採訪作家、聽作家談創作的時候我常會有 “啊!是這樣,是這樣,和我想的一樣”的感覺。但和寫作相比,演唱含有更多無意識的 成分在內。並不存在“某個主題的演唱方式”,所以我想問一些關于演唱中這種無意識的 事情,就是在演唱的時候,有時人會變得像樂器一樣,有種“奏鳴”的快感。這種感覺應 該很舒服吧?怎?說呢,就是類似于那種,用放大鏡聚集陽光把紙片烤焦的…… 中島:我的歌有這樣的感覺嗎? 糸井:有“鳴”的感覺呀。 中島:是嗎,謝謝?舉啊。嗯……“奏鳴”啊,的確存在“鳴”的成分。 糸井:比如說,幼稚的歌曲評論家喜歡這樣評論 “請大家想想,這個女人這樣歌唱其實是在想說些什?。請認真捕捉它的意義” “想想這個人身上究竟發生了什?事情?你看啊,她不是被這個人甩了嗎。所以應該考慮 她悲傷的心情是如何……” 我覺得這些都是胡扯八道。 以這種態度是不可能“鳴”起來的! 中島:啊哈哈哈哈哈哈! 糸井:絕對不可能! 而相反,有時候不知道對方在說什?,但也能感到他在“鳴”。 中島:嗯!嗯!嗯!有這樣的情況。 糸井:人不是因為思考著什?才會“鳴”的。 中島:其實是空氣在“鳴”。是空氣呀。 糸井:人們都喜歡認定“美雪一定是這樣想的”,但事實並不大家想象得那樣。你想,演 唱會前要排練那?多次,反覆地唱同樣的歌。如果只是像演戲一樣僅僅以“表演角色”的 態度去唱的話,觀?絕不會被感動成那樣。那種老套的唱法只能讓人感到,“你的事情是 你的事情,和我沒啥關系”,很難有所共鳴。可是事實不是這樣,你的歌總能把我們的靈 魂帶走,帶到某個神奇的地方去。 中島:嗯嘿嘿嘿嘿…… 糸井:都拜倒在地了呀,我們聽你演唱的時候。 中島:啊——! ——專輯的標題曲《深夜的動物園》似乎尤其給人一種妙不可言的“奏鳴”感。 中島:啊,的確是“鳴”了,那首歌裏有“奏鳴”的感覺。 糸井:而且是在小聲地“鳴”呀。 中島:哈哈哈哈哈哈……是“鳴”了啊。嗯!嗯! 此外,空氣也會通過歌聲而“鳴”的,和物理上的振動還不太一樣。由於我們不是無伴奏 合唱,總是和幾個伴奏家在一起。于是在舞台上演唱的時候就和舞台上的人們一起,在錄 製棚演唱的時候就和錄制棚的人們一起,大家一起唱。結果不僅是我,大家也有“鳴”的 時候,而別人的“鳴”和自己的“鳴”發生在同一時間時,感覺就會合在一起共“鳴”, 在空氣中一起振動,成倍地“鳴”起來。這種感覺,不知道該怎樣形容,真空似的,就好 像到了另一個世界一樣的…… 糸井:感覺一定很幸福吧。 中島:是的,是的,的確是有這樣的瞬間。那瞬間、那感覺,讓人欲罷不能。 糸井:可惜製作歌曲的人是品味不到這種快感的。我想不演唱而只作詞的人在聽歌的時候 ,一定都會非常羨慕歌手的。 中島:我反倒覺得作詞家一定也擁有只有作詞家才能享受到的快樂。物理性的、肉體上的 快感。而凡是能感受到這種快感的,大概都可以說是用整個身體去工作的職業吧。 ——糸井先生在工作的時候沒有這種快感嗎? 糸井:沒有。 中島:不對,我覺得一定有的!比如說啊,筆在手中突然自己動起來的感覺,沒有過嗎? 糸井:這倒是有過。 中島:就好像是別的什?人抓著自己的筆在寫字一樣,這不也是一種“奏鳴”嗎? 糸井:可是,這種“奏鳴”的觀?只有自己啊! 中島:啊!那就是秘密的世界啦。 糸井:我想,可能書法家也是這樣吧,語言其實是存在於書寫的軌道之中的,就好象被軌 道編織出來的一樣。那種感覺,和自己以思考來寫作不同,有時就會寫得比自己想象得還 要好。我也有這種情況。我想您之所以會“忘記自己寫的歌詞”,大概也是因為這個。可 是我們即便是“鳴”了,觀?也只有自己而已,只能自己感歎“真好呀”,多無奈啊(笑 )!歌手就不一樣了,首先是“鳴”的快感從身體裏奔湧而出,然後傳到觀?那邊,在大 家的表情裏可以看到“聽到了!”的感動,緊接著,這感動便化成微波,“沙沙沙沙沙沙 !”地蕩漾、擴展。而最後,這能量還會回到自己身上,于是就又可以爆發出新一輪的“ 奏鳴”。這種過程在作詞的時候是不會有的。 中島:不對,或許只是時差的問題,雙方的反應需要時間而已啊(笑)。 糸井:不管是三個人在聽,還是一萬個人在聽,看著“奏鳴”的波浪傳到對方心中去的那 種快感,是和一個人在洗澡盆裏唱歌的感覺不一樣的啊。 第六回 除了語言便什?也沒有的生命們 ——對歌曲來說,歌手的聲音是非常重要的吧。 糸井:準確地說,其實那是和聲音也一樣的什?東西。就好象是在散發著,不同於聲音的 某種能量似的。在《深夜的動物園》中也有“?Dadada……”這樣沒有歌詞的地方。我希 望能問一下這些沒有歌詞的部分是如何創作的。 中島:恩,有些地方的確沒有歌詞。 糸井:比如說《就像高速電車一樣,人生中我們擦肩而過》中的擬聲吟唱部分。 ——比如說《深夜的動物園》的末尾,還有類似東南亞民族音樂的部分…… 糸井:對啊,還有類似民族音樂的地方。 中島:有那樣的地方嗎? 糸井:有啊。在最後一首歌裏面似乎就…… 中島:你說的是《才不這樣就服輸》? 糸井:《才不這樣就服輸》也是,《?之歌》也是這樣。感覺你在唱這些歌的時候都把歌 詞融毀成了單純的聲音。 ——《夢幻一場》之中的夢,普通是“yu,me”兩個音節,而您唱的時候卻似乎在兩個音 之間加上了一個“n”,感覺就像是在用三個音節唱兩個字一樣。 中島:這個,合唱隊在伴唱的時候吃了不少苦呢。在唱《?之歌》的時候大家都來問我, “在這裏需要大家一起發‘sanme’的音嗎?”(笑)。我告訴大家“不用勉強,按普通 的‘same’就行”。 糸井:這其實就好像是在努力模仿別人的方言一樣,自然會有很多困難吧。我對這種“雖 然沒有歌詞,但還是存在旋律和歌聲”的地方非常感興趣。……因為在這裏沒有合適的詞 語,而不是我們懶省事才不寫歌詞。 中島:哈哈哈哈! 糸井:其實,我做職業作詞家的時候也有過非常類似的情況,感覺“恩,就這樣吧”“想 不出來歌詞啊”,幹脆“這裏就用‘啦!啦!啦!……’得啦”,用這個湊一下時間,然 後直接進入下一樂段更輕松,這樣唱的人和聽的人都舒服。 中島:恩,可是,很多時候這種選擇往往才是最正確的啊。之所以想來想去找不到合適的 歌詞,其實是因為這裏原本就不應該使用語言啊。 糸井:沒有語言,但卻需要時間。希望能和大家在一起的時間。 中島:就是需要這樣的停頓吧。“什?也別說”的時間。 糸井:在這段時間中,有時想唱爆破音的“da”,而有時,則又想唱不同的“la”。這是 只有歌曲才具備的特征啊,詩裏面就不存在這樣的因素。 中島:這些音節很難寫出來。就在這首《深夜的動物園》裏面,雖然歌詞本上寫的是“Da ”,但是在合唱隊伴唱的時候,我就要求大家發音時要在“Da”和“La”之間。 糸井:你還特意要求過啊。 中島:是的。“Da”是不行的,“La”也不行,必須在兩者之間。讓大家覺得聽著既像“ Da”,又像“La”。可是,不管是“Da”,還是“La”,都能寫到紙上。 糸井:但兩者之間就沒法寫了。 中島:沒法寫啊。 糸井:就好象雕刻家做雕刻品的時候一樣啊。他就是要這個形狀,沒有特別的名字。 中島:對啊。人們喜歡問“這是什??”,可是“這就是這啊,我也不知道這是什?”。 糸井:抽象藝術。 中島:哇哈哈哈哈!原來是抽象藝術啊。 糸井:原來如此,擬聲吟唱的部分其實是抽象藝術呀! 中島:是啊,沒辦法用語言來表達。 糸井:說不出來,但就是想要這個東西。 中島:說不出來並不等於沒有啊。 糸井:這點我也特別喜歡。就好像前面也說到的一樣,最近語言變得越來越概念化了。“ 如果有想說的事情,就請說出來啊”“大家有話就說,把自己的意見拿出來一起討論,尋 找解決方案吧”。這樣的考慮方式也有它的意義和優點。可是啊…… 就比如說您在歌曲裏也唱過 “與沒有聲音和話語的生命相比 除了語言便什?也沒有的生命們 就那樣了不起嗎?”(注) 關鍵就在這裏啊。 (注)歌詞來自專輯《深夜的動物園》中的《為了受傷的弱小者們》。 中島:有人喜歡說,“你一直在那裏哭,大家就沒法知道你到底在哭什?,別哭了,好好 說嘛”。事情的確是這樣。可是,聽著那哭泣的聲音,難道就不能感覺到什?嗎? 糸井:我就想對他們說,“你在嬰兒的時候,不一樣也是除了哭別的什?也不會嗎?‘大 便!’”。 中島:啊哈哈哈哈!我自以為說得很經典啦(笑)。 糸井:比如說“部?——!”等等。 歌曲能夠表達出語言無法表達的事情。不僅僅是擬聲吟唱的部分,在別的地方也一樣。看 起來像是在用語言說些什?,但實際上還有超出了語言的什?東西…… 中島:就像是回到了嬰兒的狀態。嬰兒都特別能“鳴”啊。 糸井:恩,都在“鳴”。 中島:僅憑那小小的身體,就能發出比成人還要大的聲音。 糸井:所以嬰兒能讓別人注意到自己的存在,為自己回頭啊。 中島:因為他們必須得讓別人回頭呀。 糸井:那是拼命的“鳴”啊,靈魂的聲音。歌唱,其實就和嬰兒的“鳴”一樣。 中島:是啊,以無比真切的感情。恩……原來是這樣啊。 第八回 人,穿上動物玩具裝時 糸井:我們都知道,您常會根據歌曲的內容而改變歌唱方式。我覺得這樣的歌手是很少見 的。即便是現在,你同一張專輯裡面至少也會出現三種不同的唱法。比如說有非常強健的 唱法,就好像“都春美”的唱法一樣,“啊,哈——!”的感覺。 中島:哈哈哈哈哈!嗷嗷型唱腔? 糸井:豪放型唱腔?此外還有朗朗而歌的標準型唱腔,努力發出動聽的聲音,為大家獻上 一首標準的好歌。最後就是“那個這個啥”這樣的日常對話型唱腔。世界上很少會有像這 樣在一張專輯中使用三種不同唱腔的人吧。 中島:呵呵…… 糸井:一個人演三種角色啊。如果不是自己作詞作曲選擇唱腔,如果是別人這樣唱的話, 我想歌手是一定會被製作人批評的:“唉,那個那個,你啊,剛才唱得不對呀”演唱會的 時候自然也要遭到類似的非議吧。 ——說到唱腔,我想起了《Fight!/????!》這首歌。這首歌與眾不同的地方在於,演唱 者的人格和故事中的人物沒有任何關係。我覺得這是一個發大的髮明,不過恐怕不會有人 繼承這個風格。(*) *《Fight!/????!》收?在1983年的專輯《預感》中。在2007年的演唱會《歌旅》也曾 演唱。 中島:那首歌就是前面曾經說到過的,在剛發行時被批評得一塌糊塗的作品。原因是“這 首歌中沒有自我”。 糸井:那可是發明啊。就好象用魯山人的高級藝術食器盛放花生豆一樣。 中島:哈哈哈哈哈! 糸井:首先歌曲中含有非常男子漢式的氣量。但唱的時候,卻要細細地“Fight!”。然 後還有那些“我這了那了”就好象是小花生豆,用小女孩的聲音。該怎麼說呢?讓人感到 歌手非凡的綜合性。 中島:哈哈哈哈哈!才沒有什麼綜合性呢。我原本就沒有什麼堅定不移的理念。至今仍在 嚐試啊(笑)。 糸井:這樣說沒關係嗎? 中島:沒關係呀!我仍處在反覆失敗與探求之中。 糸井:如果是我遭受到同樣的批評,我就會說“那是迫不得已而為之”。 中島:“迫不得已”,好字眼。 糸井:我想事情應該是這樣的吧。首先您在創作時自己對自己提出了要求和問題,但自己 卻沒法對其作出回答(笑)。迫不得已地作出了選擇後,發現這個選擇原來也不壞。至於 作品會受到批評,這在寫這首歌的時候就想象到了,別人會說歌曲裡面“沒有自我”。但 問題在於,用其他的人和其他的方式的話,這首歌就不是這首歌了。這首歌如果是別的人 來唱,歌手在演唱的時候大概都會不得不變成歌中的人。別人很難像您那樣從歌曲的內容 中跳出來演唱。 中島:所以當時,大家就把我說得亂七八糟了。特別是剛出版的時候,正值人們嚷嚷著“ 從歌謠開始向新型音樂轉型如何如何”的時期。那時講究歌曲與歌手的生活融合為一,認 為能將自己的人格完全暴露出來的歌才是好歌。所以人們就認為“可是《Fight!/????! 》這首歌卻什麼也不說,把自己想說的事情放在一邊,只是借用別人的語言來歌唱。而且 還是照抄了那個什麼日本深夜放送的聽眾來信,只是把別人的投稿弄成了一首歌而已。” 現在這樣說或許會顯得小心眼了,但大家盡可以檢查,我的歌詞可是一點也沒有抄襲喲( 笑)。 ——能讓大家感到那是抄襲,這才是作家的手腕呀。 糸井:那是一首很了不起的歌。前奏只有鼓聲,那種排除感,給人以騷動的預感。其中所 表達的心情,即便是現在也在你心中,沒有改變吧? 中島:是啊,問題還沒有解決。 糸井:就算是上了年紀。 中島:沒有解決方法的,很多事情、很多問題。 糸井:原來是這樣呀。這次的專輯中也有一些可以讓人放鬆、轉換心情的歌曲,比較可愛 的。不過歌曲表面上雖然是在告訴大家“適當地輕鬆一下吧”,而歌曲本身卻沒有遲緩。 仍舊保持著緊張地節奏。這張專輯,您是從許多候補曲中挑選出來合在一起的呢,還是一 開始做專輯的時候就寫了這麼多呢? 中島:在錄製的時候進行了篩選,在更之前的階段裡,是從積了多年的作品中挑選出來的 。 糸井:果然是這樣。聽專輯的時候就可以感到這樣的氣氛。 中島:因為是動物園嘛,要唱關於動物的歌。所以就從這裡那裡挑出了許多動物的歌。 糸井:原來這是動物的玩具裝啊。是“鳥獸戲畫”。同樣的話,如果帶上耳朵、或披上皮 毛來說的話,就不會讓人感到過於真實了。本來是想直說的,可是話如果太直接,就容易 讓人不好接受。所以就扮成了北極熊呀(笑)。 中島:嘎哈哈哈哈哈!可是等到月圓之夜,說不定就要長毛了(笑)。 糸井:我覺得人在精神特別緊張的時候就會穿上動物的玩具裝。所以我想,這大概是特別 想“使壞”、或者說處於特別敏銳深刻的時期吧。大概是要說些讓人不高興的話了。如果 是處於更平和的時期,倒還可以不加遮掩地唱男人的和女人的歌,但這樣的時期,如果不 披上些毛,就會露齣尖銳的角來了。 中島:聽起來就像京都人一樣。 糸井:人老了,性格就會接近京都人了。您最近是不是也變壞了呀?和大家一樣。 中島:嗯,人老了就會變圓滑,態度柔和了多少,心眼兒也就變壞多少吧。 糸井:最起碼鋒刃是會變尖銳的。這鋒刃,不琯去刺誰都不會讓對方感到痛。您也是這樣 ,都刺了這麼深,卻也沒有人喊痛。屬於三年後才會傷發身亡的攻擊。 中島:哈哈哈哈!刺在身上卻注意不到。 糸井:年輕的時候就更粗更猛,“匡當!”地撞上去,聽到別人“哎呦!哎呦!”地叫喚 ,就會覺得自己很了不起。上了年紀之後,人就狡猾了,沒有人喊疼。比如說演唱會後大 家回家的時候,都會有些失落之類的。 中島:效果要等到回家躺在?上的時候才會出現哦,比如說(笑)。 糸井:對對,一躺下就站不起來了!比如說。記得您曾經在演唱會的時候開過一個玩笑, 說“我看到情侶一起來聽演唱會就會嫉妒、很討厭。所以演唱會的門票要一張一張地分開 賣”。大家都被逗笑了。你那時說的是不是真心話呀?不過現在可不用做這樣麻煩的事情 了,情侶也好、家人一起也罷,儘可以告訴大家一起來聽演唱會。然後只要唱一首讓情侶 對彼此的關係產生懷疑的歌就可以了(笑)。 中島:哦——!而且還是讓兩個人並排坐在一起聽這首歌。好主意呀(笑)。 糸井:不過說真的,實際上你並沒有過真正的惡意吧。其實原本就不是在使壞,對吧?至 今為止,說到底都還沒有把“壞”使到底過吧? 中島:嗯,過去倒是多少寫過一些欺負男性的歌詞。後來慢慢的,髮覺男性也有很多男性 的艱辛,然後就不再去從正面攻擊了,特別是最近。 原文出自:http://www.1101.com/miyuki2010/ 廣告:板主10/22(六)在嘉義、10/23(日)在高雄有介紹中島美雪的演講,詳見網址。 http://blog.roodo.com/honkwun -- 因為想要打消所欣賞的男人的嘆息,當我聽到他說不喜歡自己身體的訊息時,就會很自然 地開始地想著,有什麼方式可以「翻盤」;想了一會兒有些挫折,跟自己老實地承認,我 頂多可以發明世界所有的人都會喜歡他的某一部分的說法,整個身體的話還辦不到。可是 「至少把你嘆息的雲朵,摘成一朵朵的霜淇淋。」自介、噗浪、臉書、文章、照片見網址        http://blog.yam.com/honkwun/article/33459376 -- ※ 編輯: honkwun 來自: 27.105.3.122 (09/29 06:40) ※ 編輯: honkwun 來自: 27.105.3.122 (09/29 06:42)

09/29 15:36, , 1F
很棒!
09/29 15:36, 1F

09/29 22:38, , 2F
中島美雪壁推
09/29 22:38, 2F

09/29 22:44, , 3F
09/29 22:44, 3F

09/30 13:26, , 4F
太可怕了,中島還積了很多歌曲未發表
09/30 13:26, 4F

10/01 18:18, , 5F
明年屆齡花甲了竟然還這麼高產量, 真是敬佩, 總量破千了吧
10/01 18:18, 5F

10/02 02:31, , 6F
推一下版主 每次看中島美雪的文章都是在你BLOG看的 很棒
10/02 02:31, 6F

10/02 18:06, , 7F
謝謝 另外 沒有人覺得他們講話相當好笑嗎~
10/02 18:06, 7F
文章代碼(AID): #1EWw7Ibx (J-PopStation)