[歌詞] アンジェラ.アキ ONE

看板J-PopStation作者 (晨)時間14年前 (2010/06/02 18:51), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
這首歌並沒有收錄在任何一張專輯或單曲中,是為了2007年武道館演唱會而創作的 至於片段就請大家上Youtube找囉 歌詞是聽著國外網友的空耳歌詞,再慢慢的一句句打出來,有錯的話恕不負責 翻譯因為功力不夠,請板友補上囉 ============================================================================== ONE 詞 アンジェラ・アキ 曲 アンジェラ.アキ 夜空を旅する無限の星の群れは 私の小さな存在に気づかない ラジオからながれのラブソングが今 他人ごとのように冷たく響いて聞こえる 人ごみのなかで 急にONEになる 期待に答えられず 唇を噛んだ 悔しさの涙が切なく光ってる その光を道標にして進み チャンスは一度だけじゃないと 心に刻んで 不安と勇気が ここでONEになる 今は名前もないヒロ 戦うことをやめないで 苦しみの種も花実だと時間で 強さの花になる必ずONE by ONE 言葉がなくても 分かり合えた二人は 当たり前のやさしさに甘えていたの 自分の力で歩き始めたくて あなたのいない人生を選んでみたけれど あなたと私はいつもONEだった 今は名前もないストーリ シナリオをこの手で書いて 間違いだらけのページを捲るたび 強くなって行ける必ずONE by ONE あなたの持つ心の明かりを 一つずつ点して 輝く光が導いてくれるから 今は名前もないヒロ 戦うことをやめないで 今は名前もないストーリ シナリオをこの手で書いて 間違いだらけのページを捲るたび 強くなって行ける必ずONE by ONE ラララ...ONE by ONE ============================================================================== 這首歌第一次聽的時候真的很感動,特別是最後全場揮舞螢光棒,合唱ONE by ONE的時候 突然驚醒,發現自己應該要徹徹底底擺脫一些包袱,自己大步向前邁進的時候了 雖然說回想起過去的種種,總會有無盡的悔恨和苦澀 但是只要堅持下去,總有一天一定能夠變得更強壯,那朵花也能漂亮地綻放 -- ╒══╛ Chaque chat parle en francais. Vraiment! 每隻貓都會說法文 真的! Si vous le demandez, "Quand aimez vous le mieux le soleil?" ﹏▲ 如果你問他,"你最喜歡什麼時候的陽光?" ▲﹏ " Mi-aout ", il vous repondra. ══════╗ " 八月中 ", 他會這麼回答你 φe12401421 ╙────╜ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.204.214.35

06/02 19:39, , 1F
她的歌真的是賺人熱淚型
06/02 19:39, 1F
文章代碼(AID): #1C1ZUrkz (J-PopStation)