[心得] ASKA CONCERT TOUR 2009 WALK 台北演唱 …
說到今天這場ASKA的演唱會
光是等開場時的傾盆大雨就很符合ASKA在最後安可所唱的一首歌:
「はじまりはいつも雨」(開始時總是下著雨)
當聽到廣播說演唱會即將開始
並交代大家不要在會場拿相機或手機攝影
(就算真的有偷拍到也記得不要公來出來啊,會挨告的)
然後簾幕就開始播放人家一樣很期待的開場影片
(因為人家以前看過NOT AT ALL演唱會的DVD…)
結果一開始播放的竟是人家也很喜歡的UNI-VERSE的MV
只能說…CA最近歌曲的MV格調真的是越來越好了
真的有一種全世界的人的心都連在一起的感覺 >///<
而且人家還突然有種「youtube上官方公開的反而不算什麼了」的感覺(毆)
在MV播完之後,緊接著就是ASKA充滿感性的開場白
(又讓人家知道了"UNI-VERSE"這首歌另一部份的秘辛!)
只是會場規定不能攝影拍照
要不然人家真的好希望將這一段給記錄下來就好
然而在感性的開場白之後,緊接著而來的卻是搖滾的第一首歌曲!
(還好人家有把曲目順序抄下來)
1.Now
-- 收錄於ASKA個人專輯"kicks"第3首
一開始真的就跟CA非官方網站的Kaoru大所說的一樣:
「前幾首都是適合炒熱氣氛的歌」
第一首就來個這麼搖滾的,叫人家怎麼受得了啊
2.HELLO
-- 收錄於ASKA個人專輯"NEVER END"第2首
人家在該專輯當中的愛曲之一
聽到隔壁的觀眾朋友也跟著唱"HELLO, HELLO, HELLO~"時
說真的,人家真的有被嚇到
只是過沒多久人家也跟著一起唱了
如果大家手中還有這張專輯的話,不妨拿出來重溫一下
後面ASKA「嘟嚕嘟~」的部份也是很愉快的享受呢
3.どうってことないさ (這其實也沒什麼大不了的)
-- 收錄於ASKA個人專輯"NEVER END"第6首
這首歌的歌詞其實很有意思
敘述一個男生被一個女孩子纏住
男孩子雖然已經有女朋友,卻又不忍心甩開那名女孩
然而自己的內心卻有如「星艦迷航記」的企業號一樣失控
(還找寇克船長求救呢)
損友們硬是將這兩人推出去那段更是讓人家笑到翻 XD
4.僕はすっかり (我已徹底…)
-- 收錄於ASKA個人專輯"ONE"第5首
這首歌同樣也把人家給嚇到了
因為這次是以原本出現在結尾的和聲來做為開始
然後在我左右的兩位歌迷也跟著和了起來
(哼!和就和嘛誰怕誰,烏龜怕鐵鎚啦)
這首歌也描寫了一種要是得不到對方的愛
內心便隨著對方搖擺不定的那種心情
在第一段MC,ASKA有拿大抄來介紹一下自己
這時候CA非官方網站的Kaoru大姊策劃的Surprise發動了
「ASKAさん~おかえり~!」(人家也有跟著喊喔)
ASKA的反應也挺好玩的…雖然沒把他弄哭挺可惜的就是 XD
5.birth
-- 收錄於ASKA個人專輯"SCENE III"第1首
這也是相當特別的一首歌
以較為抽象的方式描寫了一個人「誕生」的情景
而且原本專輯中自己和聲自己唱副歌的部份
ASKA也在會場上忠實地呈現了出來
6.Girl
-- 收錄於ASKA個人專輯"kicks"第2首
人家在"kicks"專輯中的愛曲之一
光是開頭那種佛朗明哥風的旋律就讓人家心醉了
再加上ASKA在演唱會場一定會有和CD截然不同的唱法
更是讓人家有截然不同的浪漫體會
7.Kick's Street
-- 收錄於ASKA個人專輯"kicks"第9首
風格與前一首"Girl"完全不同,是完全切合專輯標題風格的歌曲
街道裡的年輕人以背道而馳的行為來體驗「刺激」的快感
完全符合歌詞「その名もKick's Street 刺激(欲望)の街」
說到這裡,人家就想抱怨當初EMI翻譯這張專輯的標題那件事
其實他們應該維持原文,並在介紹文提到這裡的"Kicks"
在歌裡面代表了「刺激」與「欲望」兩種意思的說…
(抱歉,人家對翻譯的問題會特別囉嗦)
8.遊星
-- 收錄於ASKA個人專輯"kicks"第5首
這首歌詞對愛的描寫方式比較特別
要人家形容…人家也形容不太上來
只能說…有種無力的空虛感吧
(明明意思大多都懂的,但就是沒辦法確切地表達…)
這首是人家在現場最能明顯感覺出和過往唱法不的一首
如果要人家學的話恐怕學不來吧
人家沒辦法轉得像他那麼自然… orz
9.帰宅 (回家)
-- 收錄於ASKA個人專輯"ONE"第7首
人家在"ONE"這張專輯裡面最愛的歌
ASKA在現場以吉它自彈自唱的感覺讓人家幾乎快要流下淚來
(注意!如果不希望當時的氣氛被破壞的話
請千萬不要開燈看下面被ルーミア用黑暗所蓋住的內容)
原因:其實是ASKA第一小段有一部份的歌詞唱成第二段的
「消し忘れのヘッドライトの 車が来る
夜と朝をくぐって」
(原本第一段是「もうすぐこの街のもとに 光が届く
葉書を差し込むように」才對的)
這就是整首唯一美中不足的地方
人家雖然很想糾正
但看到ASKA唱的這麼動人,就又不好意思打斷了 T_T
10.あなたが泣くことはない (你不需要哭泣)
-- 收錄於ASKA個人最新單曲"あなたが泣くことはない"第1首
其實這張於今年2009年初發行的單曲
兩首歌都描寫了CA這次選擇終止二人共同活動
各自單飛的理由
像這首在前面的部份就有提到
「並不是誰去配合誰才做出這個選擇」
副歌也要大家「不需要哭泣」
只是人家還是為了這首歌難過消沈了一陣子…
然後又因為該單曲的下一首歌搞到心情不知該轉到哪一邊才好…
11.何日君再來
-- 唯一的中文版權曲,原唱者為鄧麗君
說這首和下一首是滿足媒體之前的炒作的話
恐怕會有失公平
畢竟像人家就是以前沒機會去看94、95年CA在台灣舉辦的演唱會
(只恨當時年紀小…)
因此這次能再重新感受ASKA詮釋鄧麗君這首經典名曲
心中還是有種莫名的感動
而且人家很高興的是
當初吳建恆在記者會上教ASKA那段口白的時候是教成:
「來來來,喝了這杯再說吧」
剛好就是漏了一個字
然而ASKA在演唱會上卻是完整地唸出了
「來來來,喝完了這杯再說吧」
這讓人家高興地不得了啊!
因為我們的ASKA沒有被誤導耶!完整地唸出來了耶!(握拳)
12.SAY YES
-- 收錄於CHAGE and ASKA專輯"TREE"第2首
即使少了CHAGE的和聲,ASKA還是很夠誠意的呈現了這首經典成名曲
聽到有部份朋友跟人家一起負責原本該由CHAGE和聲的部份
也讓人家感到挺窩心的
「原來還有這麼多跟人家一樣忠實的歌迷朋友啊 >_<」
後面的副歌與"SAY YES"的大合唱就更不用說了
一整個熱鬧到極點啊
13.L&R
-- 收錄於ASKA個人最新單曲"あなたが泣くことはない"第2首
其實人家有一陣子很討厭這首歌
因為這首的歌詞也表明了將來時候到了
CA還是會再一起同台演出的
前一首是那種不見成效的安慰
第二首卻又是讓人家感受到一線希望的回馬槍
我說ASKA,你愛捉弄人這點真的是很討厭耶! >///<
14.Red hill (赤色高地)
-- 收錄於CHAGE & ASKA專輯"Red hill"第10首
"Red Hill"專輯的同名搖滾經典名曲
不過在場的朋友似乎不是有很多人聽過這首
有些朋友就差點在後面ASKA「あ~ああ~」之前
那段平靜的旋律騙到提前鼓掌
這首人家也是一整個High到不行
間奏原本應該是CHAGE和聲的「誰が~ 誰が~」人家也有跟著和喔
15.晴天を誉めるなら夕暮れを待て (若要讚美晴天請留待黃昏)
-- 收錄於ASKA個人專輯"NEVER END"第1首
"NEVER END"專輯裡最搖滾的一首歌
在外面等入場時,外面的音響也repeat了這首好幾次
光是銜接在"Red hill"之後那種nonstop感就夠讓人振奮了
只可惜女和聲聽得不是很清楚
要不然人家早就雞皮疙瘩掉滿地了…
16.月が近づけば少しはましだろう (當明月升起時,應該會比較好過吧)
-- 收錄於ASKA個人專輯"NEVER END"第11首
據說ASKA之前曾在日本的演唱會唱這首唱到流下眼淚
只是這次ASKA在台灣唱沒哭,人家倒是哭了出來…
17.けれど空は青 ~close friend~ (但天空依舊蔚藍 ~close friend~)
-- 收錄於ASKA個人專輯"SCENE II"第2首
第二首居然是這首收錄在"SCENE II"的催淚曲
其實這首歌是寫給以前曾和ASKA組團的朋友的歌
然而他的朋友後來卻死於意外
最後一段的副歌也可以說是用來形容這位朋友離去之突然
因此到這段人家又…
18.PRIDE
-- 收錄於CHAGE & ASUKA專輯"PRIDE"第2首
少了前面的鋼琴獨奏真的比較不好認出來
人家是直到ASKA唱出第一句才認出這一首
只是這首少了CHAGE,真的令人家感到有一種惆悵感
19.UNI-VERSE
-- 收錄於ASKA個人專輯"UNI-VERSE"第1首,開場時播放的MV也是這首
人家在還沒被「你不需要哭泣」這張單曲影響時
就常常放這首來聽
ASKA曾在2008年7月19日的ap bank fes'08表演時說過
「UNIはひとつ、VERSEは音楽を意味する。
UNIVERSEとは、宇宙を音楽でひとつにするということ」。
(UNI代表一,VERSE則代表音樂。
因此UNIVERSE這個單字,就是用音樂將宇宙融為一體的意思)
我想這也是後來ASKA會寫這首歌的契機之一
另外歌詞裡面還引用了原子小金剛犧牲的精神
還引用了谷川俊太郎所寫的詩「早晨的接力(朝のリレー)」
總之這首歌真的很值得在會場欣賞兩種版本
※特別感謝CA非官方網站的水無月翔
願意讓人家引用一部份的內容
雖然ASKA在唱完這首之後
就隨演唱會所有的演出成員一同離開了
不過在眾人「安可」的呼聲與鼓掌的催促之下
ASKA與所有的演出成員又重新回到了舞台上
安可曲1.男と女 (男與女)(由周華健翻唱為「讓我歡喜讓我憂」)
-- 收錄於 CHAGE & ASUKA專輯"黄昏の騎士"第3首
這首完全把人家帶回了"MTV UNPLUGGED LIVE"的現場
不曉得台下的朋友有多少會在副歌的時候跟著一起唱(不論中日語)
人家就是其中忍不住的一個(毆)
2.You are free (由葉倩文翻唱為「離開情人的日子」)
-- 收錄於 CHAGE & ASKA專輯"Red hill"第9首
這首演唱會的版本在編曲上有做過一些變更
因此進行的方式和結尾的方式也讓人家感到有些意外
從這之後人家就沒再繼續跟唱了…因為破嗓了 囧
3.はじまりはいつも雨 (開始時總是下著雨)(由黎明翻唱為「倆心知」)
-- 收錄於ASKA個人專輯"SCENE II"第1首
人家覺得ASKA將這首放在最後一首安可根本就是故意的
今晚大家等待開場時候,不就下了一場傾盆大雨嗎
ASKA這樣安排,總會讓人家有種:
「這不會是最後,而是預告下一場的開始」的感覺
…希望這不會只是人家的妄想就好(逃)
看看時鐘…天啊
凌晨4點47分,人家將近整晚沒睡耶
如果你沒按左鍵離開一路看到這裡
那人家真的要對你致上由衷的感謝
雖然人家是頭一次寫演唱會文,表達的又不是很好
但還是要謝謝你看完人家這一長串的碎碎唸
最後也希望下次CHAGE和ASKA都能來台(最好能同台演出)
這樣才算是真的一圓大家睽違14年的感動…
--
附錄
演唱曲目收錄之專輯(單曲)發行日期:
黄昏の騎士(1982/2/14)(團體專輯)
PRIDE(1989/8/25)(團體專輯)
SCENE II(1991/6/5)
TREE(1991/10/10)(團體專輯)
Red hill(1993/10/10)(團體專輯)
NEVER END(1995/2/27)
ONE(1997/3/12)
kicks(1998/3/25)
SCENE III(2005/11/23)
UNI-VERSE(2008/10/1)(單曲)
あなたが泣くことはない(2009/2/25)(單曲)
--
如果問人家世上有哪種女性會令妳動心
那人家會回答:「博麗霊夢」
那麼有沒有哪位男性是會讓妳瘋狂追逐一輩子的呢?
那人家的答案只有一個:「飛鳥涼(ASKA)」
--by ツンデレアリス
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.91.94.235
推
07/05 01:37, , 1F
07/05 01:37, 1F
推
07/05 01:38, , 2F
07/05 01:38, 2F
推
07/05 01:43, , 3F
07/05 01:43, 3F
推
07/05 01:54, , 4F
07/05 01:54, 4F
推
07/05 02:04, , 5F
07/05 02:04, 5F
推
07/05 02:06, , 6F
07/05 02:06, 6F
→
07/05 02:14, , 7F
07/05 02:14, 7F
推
07/05 04:57, , 8F
07/05 04:57, 8F
人…人家才不是什麼專業啦
要比專業的話,Kaoru大才是真正的演唱會心得達人啊
推
07/05 05:01, , 9F
07/05 05:01, 9F
推
07/05 06:19, , 10F
07/05 06:19, 10F
→
07/05 06:19, , 11F
07/05 06:19, 11F
推
07/05 07:47, , 12F
07/05 07:47, 12F
→
07/05 07:52, , 13F
07/05 07:52, 13F
推
07/05 08:36, , 14F
07/05 08:36, 14F
推
07/05 10:04, , 15F
07/05 10:04, 15F
→
07/05 10:09, , 16F
07/05 10:09, 16F
不好意思…在東方版這樣叫自己習慣了(汗)
推
07/05 10:15, , 17F
07/05 10:15, 17F
推
07/05 10:56, , 18F
07/05 10:56, 18F
推
07/05 11:48, , 19F
07/05 11:48, 19F
推
07/05 11:51, , 20F
07/05 11:51, 20F
推
07/05 12:54, , 21F
07/05 12:54, 21F
推
07/05 17:15, , 22F
07/05 17:15, 22F
推
07/05 18:56, , 23F
07/05 18:56, 23F
關燈…不要開就好了啊
人家被蓋住的內容是要開燈喔,您是不是會錯意了啊?
推
07/05 19:05, , 24F
07/05 19:05, 24F
比方說:用滑鼠拖曳黑色的部份之後選「複製」
再開記事本選「貼上」…
※ 編輯: TundereAlice 來自: 219.91.126.179 (07/05 19:18)
推
07/05 19:27, , 25F
07/05 19:27, 25F
推
07/05 19:39, , 26F
07/05 19:39, 26F
推
07/05 20:52, , 27F
07/05 20:52, 27F
→
07/05 21:15, , 28F
07/05 21:15, 28F
推
07/05 21:16, , 29F
07/05 21:16, 29F
推
07/06 00:41, , 30F
07/06 00:41, 30F
推
07/06 01:55, , 31F
07/06 01:55, 31F
推
07/08 01:02, , 32F
07/08 01:02, 32F
※ 編輯: TundereAlice 來自: 114.37.203.96 (02/10 16:26)
→
08/15 06:19, , 33F
08/15 06:19, 33F
→
09/19 14:28, , 34F
09/19 14:28, 34F