[情報] 101回翻譯
對照英文翻的,本話文字較少,戰鬥場面偏多。
101話 戰槌
進擊把威利揉成兩斷,然後吃進嘴巴裡,群眾開始慘叫逃散。
而卡畢將軍跟下屬們來不及逃,他們所在的那一整區被進擊巨人用肉身壓爆。
起來!
... 呃?
柯特:
賈碧! 伍德!
站起來! 快點!
賈碧:
索菲亞?
原本在賈碧旁的索菲亞,被巨石壓爛上半身。
進擊巨人繼續槌打攻擊軍官們的座位區。
伍德的眼鏡掉了,看不清楚索菲亞的狀況
伍德:
索菲亞!!你沒事吧!?
柯特:
來不及了! 伍德! 快過來這邊!
伍德:
我們必須馬上把這玩意兒搬走阿!
伍德背後,帶頭竄逃的大使們逃過來撞向他,
居民(包含阿妮跟萊納的家人)都拼命逃走,伍德被踩在地上。
保護賈碧的柯特只能躲在那岩石後面才能避免群眾踩踏,
賈碧一臉受到打擊。
而之前隨時在威利身旁的高大士兵,也被壓死在瓦礫下,
旁邊的女僕人也受傷了,但她站起了身子。
... 哥哥。
...只要有關戴巴責任的事,你總是做得很出色...
...令人欽佩的表現。
忍住眼淚的女僕人開始發光變成巨人。
而進擊巨人沒有呆著,趁她變身中先發動攻擊了,
並且硬化拳頭,對倒地的戰槌巨人繼續追打。
遠方屋頂的馬雷士兵:
馬加特司令!
戰槌巨人受到重創了!
卡畢將軍和其他軍官似乎已經都陣亡了!
司令! 找不到戰士隊們!
另一邊的士兵:
先別管那些! 主要人員的疏散呢? 我們在這裡也很危險阿!
請給我們支援! 司令!
馬加特往前方開了一槍。
... 司令?
馬加特:
雖然只是像豆子一樣的攻擊,不過這是給馬雷部隊反擊的信號。
考量到,他會把開幕戰給搞到這麼華麗的程度,
而且... 根據幾個特點來判斷的話,
那是始祖巨人的篡奪者--「進擊巨人」艾連‧耶格,
他本人自己現身了。
比起去那個島,省去不少時間阿。
讓各駐點所有人員就戰鬥位置!
士兵們:
遵命!!
進擊繼續攻擊著戰槌,
但戰槌在地面上使出了某種巨大尖刺的攻擊,把進擊刺到半空中。
馬加特:
大家記好了,開第一槍的人可是我喔。
==================================================
柯特抱著被群眾踩成重傷的伍德,與賈碧一起從廣場逃到街上,
四周滿是慘叫聲跟落石...
柯特:
可惡! 到底怎麼回事? 我們怎會突然在戰場中?
賈碧:
柯特! 伍德怎麼樣了?
柯特:
伍德他... 反正... 我們必須馬上趕到醫院!
賈碧:
伍德... 怎會這樣...
柯特邊跑邊擔心著弟弟。
可惡... 法爾可!! 你到底在哪裡?
======================================================
賈利亞德和皮克在地下陷阱中感覺到震動跟巨響。
賈利亞德:
外面到底怎麼回事!?
皮克:
從這些地底的震動來看,好像是巨人跟另一個巨人在打鬥。
賈利亞德:
...... 原來如此...
皮克:
可能就是專程把我們困在這裡的理由,
我們必須盡快離開這裡。
賈利亞德:
所以我說阿...這件事...我們該怎麼辦?
皮克:
必須等救兵來了...
兩人上方傳來聲音:
什麼? 這樣是在幹麻阿?
皮克:
你們太慢了!!!
隊員:
皮克小姐! 你沒事吧?
皮克:
快一點丟個繩子下來!!
隊員:
遵命! 大姊!
賈利亞德:
那是潘薩小隊吧? 他們在這邊幹麻?
皮克:
因為那個下巴留鬍子的士兵有點可疑,
我預料到可能會出事,就先打了點預防針。
賈利亞德:
你是說那時候阿!
(當時皮克抱著隊員偷偷吩咐: 這士兵有點可疑,跟蹤我們。)
大伙兒把兩人拉上來,除了原本的菜鳥隊員還有其他隊員。
皮克:
情況如何?
隊員:
在會場演講途中受到巨人的攻擊!!
賈利亞德:
真的假的!?
隊員:
目前的狀況是,戰槌巨人正在反擊中!!
隊員A:
車巨的戰士車架要怎麼辦?
隊員B:
在本部裡面,裝到這邊來要15分鐘!
皮克:
10分鐘給我弄好!
隊員們:
遵命!!
賈利亞德:
我直接過去了喔!!
皮克:
等一下! 波克!
咱們觀察一下情況再...
她們剛出街道,看到屋頂有許多立體機動裝置般的人影飛過!
賈利亞德:
!? 那是什麼!?
皮克:
...不會吧。
那種樣子的裝備...
========================================================
回到變成了戰場的會場上
進擊被串在巨刺上,原本沒變身好的戰槌恢復了應有的樣子--
臉部包圍著堅固外皮,拿著超長如釣竿般的結晶刺槌。
進擊在即將被槌子打到前弄斷尖刺,閃躲了攻擊。
然而連地面上,也都出現了足以刺穿進擊巨人腳底的小尖刺。
遠方屋頂幾發大砲開砲,只打中進擊的肩膀一發。
馬加特:
你沒打中喔。
士兵:
重新裝填!!
馬加特:
要應用這些臨時從敵軍繳械得來的武器,
看來我們的訓練度還不夠阿。
部下:
但...但是,
照這樣下去,我們一定會把始祖巨人殺死的。
但馬雷的國家方針是收回始祖巨人吧!?
馬加特:
從現在開始,我們不會依賴巨人們的力量。
那將會是馬雷的新國家方針。
根據命令,我們要在這裡把艾連耶格殺了。
沒錯,原本典禮會場最後準備要用的禮砲,
這些「反巨人野戰砲」。
士兵:
砲彈裝填完畢!
快發射!
馬加特:
幸好演練禮炮時有進行過運輸穿甲彈的訓練,派上用場了。
進擊巨人接著挨了許多大砲的攻擊。
馬加特:
敵人的目的會是啥呢?
如果始祖巨人要死在這裡,敵人部隊的力量就沒戲可唱了。
就算始祖巨人撤退回敵人手上,時候也到了。
巨人們的時代已經結束。
唔,接下來...
看來戰槌巨人是不打算吃掉始祖巨人了。
戰槌巨人揮動那釣竿般的長槌,進擊巨人則是發動雙手硬化,硬吃這攻擊。
硬扛的結果,進擊的頭部跟雙手都被削斷。
士兵:
戰槌巨人! 好強!!
進擊巨人根本贏不了!
是戰槌巨人贏了!!
進擊的頸背開始冒煙,艾連從巨人頸後起身。
馬加特:
!! ...所以那傢伙就是艾連耶卡囉。
長髮的艾連,冷靜且炯炯有神地看著戰槌巨人。
部下:
看起來是真的... 想要把他殺死。
戰槌巨人開始說話:
竄 位 者... 艾 連 耶 卡...
在你的最後時刻,
有什麼遺言要交代嗎?
艾連:
就是現在,米卡莎!
米卡莎穿著黑裝備出現在戰槌身後,
雙手共拿著八發雷槍,一口氣全刺到戰槌後頸,發動爆炸。
屋頂上馬加特大吃一驚,而從他身後也出現許多立體機動的黑影,
有的配備少量雷槍,有的拿雙槍開始攻擊馬雷軍。
艾連:
我很感謝,大家都來了吧。
一身黑裝備的米卡莎跳到進擊背上:
艾連,拜託你... 回家吧。
艾連冷靜地看著米卡莎,結束了這話。
他... 跟以前面對無垢巨人的時候不一樣了!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.173.28.86
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Isayama/M.1514624524.A.F60.html
推
12/30 17:09,
6年前
, 1F
12/30 17:09, 1F
推
12/30 17:11,
6年前
, 2F
12/30 17:11, 2F
推
12/30 17:48,
6年前
, 3F
12/30 17:48, 3F
→
12/30 17:48,
6年前
, 4F
12/30 17:48, 4F
→
12/30 17:48,
6年前
, 5F
12/30 17:48, 5F
推
12/30 17:49,
6年前
, 6F
12/30 17:49, 6F
推
12/30 17:51,
6年前
, 7F
12/30 17:51, 7F
推
12/30 18:05,
6年前
, 8F
12/30 18:05, 8F
推
12/30 18:07,
6年前
, 9F
12/30 18:07, 9F
的確是強調懇求的意思,另外有少數看起來英文本身就有問題的句子...
剛去看完警長的,應該就是日文圖源翻的,有些地方差異頗大。
做了部分修正,討論上請以那版本跟正式版為主。
推
12/30 18:24,
6年前
, 10F
12/30 18:24, 10F
→
12/30 18:41,
6年前
, 11F
12/30 18:41, 11F
推
12/30 18:43,
6年前
, 12F
12/30 18:43, 12F
推
12/30 18:46,
6年前
, 13F
12/30 18:46, 13F
推
12/30 18:58,
6年前
, 14F
12/30 18:58, 14F
推
12/30 19:00,
6年前
, 15F
12/30 19:00, 15F
→
12/30 19:00,
6年前
, 16F
12/30 19:00, 16F
推
12/30 19:15,
6年前
, 17F
12/30 19:15, 17F
推
12/30 19:29,
6年前
, 18F
12/30 19:29, 18F
→
12/30 19:33,
6年前
, 19F
12/30 19:33, 19F
※ 編輯: sendicmimic (1.173.28.86), 12/30/2017 19:45:41
推
12/30 19:52,
6年前
, 20F
12/30 19:52, 20F
推
12/30 20:02,
6年前
, 21F
12/30 20:02, 21F
→
12/30 20:03,
6年前
, 22F
12/30 20:03, 22F
推
12/30 20:03,
6年前
, 23F
12/30 20:03, 23F
→
12/30 20:04,
6年前
, 24F
12/30 20:04, 24F
→
12/30 20:07,
6年前
, 25F
12/30 20:07, 25F
→
12/30 20:07,
6年前
, 26F
12/30 20:07, 26F
推
12/30 20:09,
6年前
, 27F
12/30 20:09, 27F
→
12/30 20:16,
6年前
, 28F
12/30 20:16, 28F
→
12/30 20:17,
6年前
, 29F
12/30 20:17, 29F
→
12/30 20:17,
6年前
, 30F
12/30 20:17, 30F
推
12/30 20:39,
6年前
, 31F
12/30 20:39, 31F
推
12/30 20:41,
6年前
, 32F
12/30 20:41, 32F
推
12/30 20:45,
6年前
, 33F
12/30 20:45, 33F
推
12/30 20:57,
6年前
, 34F
12/30 20:57, 34F
→
12/30 20:57,
6年前
, 35F
12/30 20:57, 35F
推
12/30 20:58,
6年前
, 36F
12/30 20:58, 36F
→
12/30 20:59,
6年前
, 37F
12/30 20:59, 37F
還有 68 則推文
推
12/31 10:35,
6年前
, 106F
12/31 10:35, 106F
→
12/31 10:35,
6年前
, 107F
12/31 10:35, 107F
→
12/31 10:35,
6年前
, 108F
12/31 10:35, 108F
→
12/31 10:36,
6年前
, 109F
12/31 10:36, 109F
推
12/31 10:39,
6年前
, 110F
12/31 10:39, 110F
推
12/31 10:43,
6年前
, 111F
12/31 10:43, 111F
→
12/31 10:43,
6年前
, 112F
12/31 10:43, 112F
推
12/31 11:18,
6年前
, 113F
12/31 11:18, 113F
推
12/31 11:54,
6年前
, 114F
12/31 11:54, 114F
→
12/31 11:58,
6年前
, 115F
12/31 11:58, 115F
推
12/31 12:28,
6年前
, 116F
12/31 12:28, 116F
推
12/31 12:41,
6年前
, 117F
12/31 12:41, 117F
推
12/31 13:14,
6年前
, 118F
12/31 13:14, 118F
→
12/31 13:15,
6年前
, 119F
12/31 13:15, 119F
推
12/31 13:56,
6年前
, 120F
12/31 13:56, 120F
推
12/31 15:47,
6年前
, 121F
12/31 15:47, 121F
→
12/31 15:47,
6年前
, 122F
12/31 15:47, 122F
推
12/31 16:12,
6年前
, 123F
12/31 16:12, 123F
→
12/31 16:12,
6年前
, 124F
12/31 16:12, 124F
→
12/31 16:12,
6年前
, 125F
12/31 16:12, 125F
→
12/31 16:13,
6年前
, 126F
12/31 16:13, 126F
→
12/31 16:13,
6年前
, 127F
12/31 16:13, 127F
→
12/31 16:14,
6年前
, 128F
12/31 16:14, 128F
推
12/31 16:55,
6年前
, 129F
12/31 16:55, 129F
→
12/31 17:17,
6年前
, 130F
12/31 17:17, 130F
推
12/31 18:30,
6年前
, 131F
12/31 18:30, 131F
推
12/31 22:36,
6年前
, 132F
12/31 22:36, 132F
→
12/31 22:36,
6年前
, 133F
12/31 22:36, 133F
→
12/31 22:37,
6年前
, 134F
12/31 22:37, 134F
→
12/31 22:37,
6年前
, 135F
12/31 22:37, 135F
→
12/31 23:09,
6年前
, 136F
12/31 23:09, 136F
→
12/31 23:10,
6年前
, 137F
12/31 23:10, 137F
推
12/31 23:21,
6年前
, 138F
12/31 23:21, 138F
推
12/31 23:40,
6年前
, 139F
12/31 23:40, 139F
推
01/02 10:49,
7年前
, 140F
01/02 10:49, 140F
→
01/02 10:49,
7年前
, 141F
01/02 10:49, 141F
推
01/03 11:30,
7年前
, 142F
01/03 11:30, 142F
→
01/03 11:32,
7年前
, 143F
01/03 11:32, 143F
推
01/27 20:20,
7年前
, 144F
01/27 20:20, 144F
→
01/27 20:20,
7年前
, 145F
01/27 20:20, 145F