[情報] 「進撃の巨人」の漫画家、諫山創インタ

看板Isayama作者 (歐猴)時間10年前 (2013/12/06 01:32), 編輯推噓21(21017)
留言38則, 16人參與, 最新討論串1/1
「進撃の巨人」の漫画家、諫山創インタビュー! トラウマという財産!? 人生観と漫画創作が濃密に交わる諫山創の視点とは? (心理創傷是一種財產!?) http://white-screen.jp/?p=32621 這篇訪問相當深入,有興趣的板友可以自己看一下,因為很長所以我挑了幾個 有意思的翻譯一下(其實全篇都很深入,建議懂日文的朋友務必一看) --在某篇訪問中,老師曾提到自己是個會逃避的人,當危機迫在眉睫時會選 擇逃避。不過漫畫家是一種具有高風險的職業,既然說自己會「逃避」,為何 又選擇了漫畫家這個職業呢? 「首先我是延續了學生時期畫的塗鴉。漫畫如日本的土壤般廣闊,靠漫畫吃飯 的方法很多,領域也很廣。」 --啊,不過不會覺得具有風險嗎? 「比起做影視方面的省錢,門檻也低。」 --說想當漫畫家的人數以千計,但事實上能分鏡畫草稿的人卻不多。「努力 」是必要的吧? 「一開始不會分鏡是很正常的,總有一天會習慣的。高中時的我雖然也會畫, 可是我最會做的就是寫一大堆在故事裡的人名,其他倒還好。」 --會在貼網點的專門稿紙上作畫嘛? 「是啊。鄉下沒賣,所以我都搭高速巴士跑到福岡去買。」 --很有衝勁喔。 「是還滿努力的啦。不過我去福岡就覺得挺滿足的了。行動看看的話將來能不 能成為漫畫家。只是說自己在畫漫畫實在太丟臉了,我完全沒跟別人說。」 --親人和朋友都沒跟他們講? 「對啊。我房間是大家集會場所,有時候畫的漫畫也會被發現就是了。」 --欸,被發現了。 「朋友發現我的漫畫,我就默默地拿走迅速藏起來。完全異常的行為,但是大 家看到我這樣做也沒說什麼。」 --啊就發現了不是嗎(笑)。 「因為是鄉下地方,我們從幼稚園到國高中都一直在一起,之後也是一直在一 塊。只是高中生那時期,要對別人提起自己的夢想就覺得很拍寫。」 --沒錯。 「不過,雖然是高中同學,但其實也沒那麼麻吉啦。只是因為我的房間不在主 屋,是用倉庫改造的,就變成色情書刊集散地了。就像色情圖書館一樣。大家 就會利用我房間帶A書來交換看。」 --所以讀了很多A書? 「我非常用功。就只是用功。」 --用功(笑)。您之前提過「Muv-Luv Alternative」這遊戲對「進擊的巨人 」有很大的影響。這款遊戲內容頗為激烈,您也是在那房間玩的嗎? 「還有一個像老師一般存在的同學也在。我受到那位『老師』的影響而開始會 讀情色小說,後來還玩了『Muv-Luv Alternative』同家公司出品的『你所期望 的永遠』,這遊戲影響了後來出的幾款遊戲。還玩了『Muv-Luv』。一開始玩的 時候想說只是普通的H Game,但遊戲裡融入了許多內涵,我受到了滿大的影響。」 --諫山老師自己除了漫畫或遊戲以外,有類似心理創傷之類的體驗嗎? 「有喔。小學我加入了足球俱樂部,可是有天突然就一顆飛來的足球朝我正面 顏面攻擊。」 --欸,就…這個嗎? 「從此以後足球好恐怖。」 --顏面正擊!有這麼嚴重… 「害我從此喪失向上心。」 --顏面正擊… 「我完全沒有想要享受足球或變得更強,但不能說不踢只能一直繼續。因為我 老爸老媽是運動白痴,大概是想藉我來消除這種情結,就有點蕭笑的說:『給 我繼續踢!』。 雖然是在感情很好的青梅竹馬的隊伍裡,但是我也有自覺到自己落後一大截, 深信著『我根本就是個沒用的存在』。在那段時候非常地自我否定。」 --也有很多人想找到自己有用的方法。 「是有。不過,有時候我稍微鼓起幹勁去參加比賽,出場時卻很困擾,踢球不 開心,同伴呈現出來的氣氛也是。感覺就像是在說『你快點被換下去啦你』, 雖然沒有說出來,可是那種氛圍令人很難受。所以我後來就轉向不再出賽,轉 向沒用的人類。」 --什麼是「工作」? 「讓我有『工作』實感的是來東京後,暫時在網咖打工的時期。一星期三天的 打工還滿累的,那時候感覺是在幫別人做些什麼。」 --不喜歡幫人做事嗎? 「不是,那是快樂的部份。清掃讓客人開心是滿好玩的,也能應用在漫畫裡。 不過我工作的地方是池袋熱鬧的街道,而且深夜會有醉漢讓人很受不了。不管 說什麼,他們就在旁邊又吐又拉屎的。那時候,也無法去憎恨人,也無法和這 些人溝通,我根本不覺得這些是人類。是動物園,大便的結果。」 --這讓你很痛苦? 「不,就覺得自己做不好工作。像在足球俱樂部感覺到的自卑感,在群體中我 覺得自己是很差勁的。因為是大人,所以必須拼死地工作,可是我卻感覺到自 己比其他人要差。如果我不畫漫畫去做一般的工作的話,應該會很痛苦吧。」 --談到漫畫的結尾。您有說過「進擊的巨人」的結尾在連載當初就決定好了 。這有改嗎? 「構想有些鬆散,也有新的設定。而且沒預想到的角色也自己動起來。」 --故事自動地發展下去了。也就是說有可能會和當初預想的結局不同? 「是的。」 --變化相當驚人。我之前讀過您的訪問,聽說您有打算在最後創造出具有心 靈創傷的那種結局? 「我還在猶豫中。初期我有衝動想要創造出令人有心理陰影的感覺。比如說, 在『迷霧驚魂』(by史蒂芬金)的電影裡,有個人把看到的人都被殺光了,我 有想過這樣做,現在透過動畫化後,受到許多人的支持,想說這種犯罪、惡意 的行為就畫不太出來,也想說這種東西真的是我自己想要的嗎?」 -- 這人也太陰暗了。 -- Horatio! 事情是如此地不明不白,我會留下什麼樣的污名? 如果你是真心對我,請別急著到極樂世界,要忍痛活在 這殘酷的人間,述說我的故事………… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.70.166.148

12/06 01:50, , 1F
把結局弄成迷霧驚魂實在充滿十足的惡意XD
12/06 01:50, 1F

12/06 02:31, , 2F
有點擔心哪,作者受他人影響改變的結局...
12/06 02:31, 2F

12/06 04:25, , 3F
前面提到他對開放BLOG留言的作法也是有種"看著人類"
12/06 04:25, 3F

12/06 04:25, , 4F
那種俯視的態度..我覺得
12/06 04:25, 4F

12/06 08:14, , 5F
艾米對阿爾敏的信賴似乎是老師要填補自己過去所沒有得到的
12/06 08:14, 5F

12/06 08:32, , 6F
不過沒有這經歷也不會做出這麼絕望的漫畫吧。
12/06 08:32, 6F

12/06 08:35, , 7F
感謝翻譯推 ..lisido大同感....
12/06 08:35, 7F

12/06 08:46, , 8F
感覺老師有部份是前期阿爾敏的樣子阿...
12/06 08:46, 8F

12/06 09:31, , 9F
覺得老師有把自己投射到阿爾敏身上+1
12/06 09:31, 9F

12/06 09:34, , 10F
感謝翻譯~想到前期阿爾敏+1
12/06 09:34, 10F

12/06 11:24, , 11F
沒用的人類..==
12/06 11:24, 11F

12/06 11:38, , 12F
我覺得這樣的諫山很厲害耶, 明明心裡很陰暗, 卻在創作上
12/06 11:38, 12F

12/06 11:38, , 13F
展現了一鳴驚人的成績
12/06 11:38, 13F

12/06 14:16, , 14F
覺得老師有把自己投射到阿爾敏身上+1 小明就是作者化身哪
12/06 14:16, 14F

12/06 14:27, , 15F
我覺得如果結局改成有陰影版,老師自己本人會很遺憾的
12/06 14:27, 15F

12/06 14:28, , 16F
想跪求全篇翻譯!
12/06 14:28, 16F

12/06 14:50, , 17F
所以說阿爾敏偷看過劇本應該是真的?
12/06 14:50, 17F

12/06 17:45, , 18F
與其說他化悲憤為力量不如說他幾乎相信自己只能靠漫畫
12/06 17:45, 18F

12/06 17:45, , 19F
吃飯,沒有其他謀生能力..
12/06 17:45, 19F

12/06 17:48, , 20F
可以去看一下c洽的討論,富野,跌倒大那篇
12/06 17:48, 20F

12/06 19:13, , 21F
之前老師說已確定故事節結局就讓我有點狐疑,畢竟故事寫下
12/06 19:13, 21F

12/06 19:14, , 22F
去之後,很多的情節都會隨著角色而活起來而改變,結局不會
12/06 19:14, 22F

12/06 19:14, , 23F
固定這件事真令人開心~
12/06 19:14, 23F

12/06 21:29, , 24F
1.好想看雙版本結局2.好想看老師改編巨人片段為H漫(誤
12/06 21:29, 24F

12/06 21:30, , 25F
3.這篇訪談真是太讚了!!好想看完整版+1
12/06 21:30, 25F
大家好厲害@@ 之前有幾本雜誌都有提到諫山說自己像阿爾敏。 --和您自身最相似的角色,以及感情投射最深的角色是誰呢? 「最初是阿爾敏。雖然弱小,因此才以『K.U.F.U.(工夫)』的感覺來畫(之前諫 山提過阿爾敏的印象歌曲是RHYMESTER的『K.U.F.U.』一曲),不過漸漸地這角色 思慮就不太一樣了…因為我很笨,「所以跟不上聰明的傢伙」(笑)。 所以果然還是約翰啊。只考慮自己的事情…但又是個爛好人。不過基本上吐不出什 麼好話,老說些不需要講的話。 (另外一本) 最初是阿爾敏。很弱卻又拚了命地要活下去,但想想他又不太一樣。因為阿爾敏腦 袋很好…可是我很笨(笑),所以沒辦法對他感情移入。 我個人對於那種會把討厭的事說出來的人感到安心,因為那是他的真心。在大人的 社會,不說謊的話就無法生存下去,如果說不說謊就可以活著反而討厭,因為人類 本來就是這樣的存在。 ※ 編輯: ohole 來自: 61.70.166.148 (12/06 23:47)

12/07 00:38, , 26F
喔喔再次感謝翻譯!!!原來諫山真的說過!明明自己創造出
12/07 00:38, 26F

12/07 00:39, , 27F
阿爾敏這個聰明人 卻說自己很笨 老師也太可愛XDDDDD
12/07 00:39, 27F

12/07 09:09, , 28F
感謝翻譯,開始擔憂老師的心理健康..雖說現在應該有緩解
12/07 09:09, 28F

12/07 14:03, , 29F
國外粉絲對結局可能因為動畫的播映而更改好像有點無法接受 XD
12/07 14:03, 29F

12/07 14:03, , 30F

12/07 14:33, , 31F
所以前期阿爾敏加上現在的約翰就是老師的投射嗎,那零話
12/07 14:33, 31F

12/07 14:33, , 32F
的那位應該就是老師的影子了吧 XD
12/07 14:33, 32F

12/07 14:34, , 33F
其實結局因動畫更改也有點擔心呢..但如果是把"殺光所有
12/07 14:34, 33F

12/07 14:34, , 34F
人"回歸成"殺掉為劇情往下走而必要死的人"那還可以接受
12/07 14:34, 34F

12/07 14:35, , 35F
這樣那些原本因為沒用或因為要死而被殺死的人就可以活著
12/07 14:35, 35F

12/07 14:35, , 36F
形成不是全部人死光的局面,卻也不完全影響劇情張力本身
12/07 14:35, 36F

12/08 00:05, , 37F
已轉PTT Isayama粉絲團 這真是紮實的訪談啊!!翻譯也是!!
12/08 00:05, 37F

12/08 12:41, , 38F
感謝翻譯 還有大家的討論 順便爬了C洽的富野串XD
12/08 12:41, 38F
文章代碼(AID): #1IeBYeKK (Isayama)