[公告] Isayama板日文翻譯獎金新制度
關於一直在板上有重要功能的日文情報翻譯,
原本是由三位日文翻譯小板主來負責翻譯,翻譯重點是諫山老師網誌。
現在由於申請獎金的方式有所放寬,
因此將「小板主制度」改為「單篇發放獎金」制度,讓獎金的發放更具彈性。
在此先感謝三位小板主
他咖米weihsian、跌倒FallenAngelX、小紅redhime過去三個月的熱心協助
總共貢獻將近50篇的網誌翻譯、情報文,還有聲優訪談等各類資訊
也感謝akanokuruma雖然非小板主職位,但在版上發表量多內容優質的翻譯文
許多板友記憶猶新的爆料如陰險敏、莎夏的豪華便當、阿妮的臉紅原因
還有老師需要女朋友(誤 等資訊,都是他們的貢獻!
接下來說明新制度:
為了鼓勵情報流通、促進板上討論,以及讓更多好作品與大家分享,
從本月起開始採取日文翻譯單篇獎勵制度。
◎ 諫山老師部落格 :http://blog.livedoor.jp/isayamahazime/
◎ 巨人編輯的推特 :https://twitter.com/ShingekiKyojin
◎ 尚未中文化的官方作品(如 #1IBSag3F Outside攻尚未中文化前的插圖說明)
◎ 尚未中文化的同人創作(如 #1ID0aj7y P站繪師トガワー的作品)
◎ 其他和進擊的巨人以及諫山創有關的日文情報
(如 http://shingeki-kyojin.com/ )
文章須附上原文/原圖連結,且為尚未中文化(包含中國地區簡體翻譯)之文章/作品
且需注意作者/繪師有無公告禁轉禁翻
上述文章的翻譯會依字數/重要性/翻譯難度等斟酌給予500P~3000P的獎勵
同時單人上限30000P
在這個限制範圍內會從優申報獎金
十月申請的日期為10/9~11/8,在日期內發表、符合規範上述翻譯文章都會發放獎金
並在11月發文結算
有問題請於推文提出,也謝謝過去翻譯者的貢獻!因為有你們巨人板才能如此精彩~
--
1.小可愛巨人們一定不會想吃我 2.艾爾文今天一定不會找我催報告
3.利威爾會幫我捕捉奇行種☆ 4.我的房間真是太乾淨了!
5.我是男的/女的 6.我要是用艾倫做解剖實驗利威爾三笠一定很支持
7.我今天過的很正常 8.那個奇行種他愛上我了!!!!!
9.周圍的人都覺得聽我講實驗很享受 10.索尼和賓還活著 QAQ
民明書坊《韓吉的十大錯覺》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.240.225.83
推
10/12 21:56, , 1F
10/12 21:56, 1F
推
10/12 21:56, , 2F
10/12 21:56, 2F
推
10/12 22:03, , 3F
10/12 22:03, 3F
推
10/12 22:15, , 4F
10/12 22:15, 4F
推
10/12 22:22, , 5F
10/12 22:22, 5F
推
10/12 22:23, , 6F
10/12 22:23, 6F
推
10/12 22:27, , 7F
10/12 22:27, 7F
推
10/12 22:32, , 8F
10/12 22:32, 8F
推
10/12 22:34, , 9F
10/12 22:34, 9F
推
10/12 22:45, , 10F
10/12 22:45, 10F
→
10/12 22:48, , 11F
10/12 22:48, 11F
→
10/12 22:48, , 12F
10/12 22:48, 12F
推
10/12 22:55, , 13F
10/12 22:55, 13F
推
10/12 23:04, , 14F
10/12 23:04, 14F
推
10/12 23:06, , 15F
10/12 23:06, 15F
→
10/12 23:06, , 16F
10/12 23:06, 16F
推
10/12 23:15, , 17F
10/12 23:15, 17F
推
10/12 23:19, , 18F
10/12 23:19, 18F
→
10/12 23:26, , 19F
10/12 23:26, 19F
推
10/12 23:26, , 20F
10/12 23:26, 20F
推
10/12 23:41, , 21F
10/12 23:41, 21F
推
10/13 00:02, , 22F
10/13 00:02, 22F
→
10/13 00:02, , 23F
10/13 00:02, 23F
推
10/13 02:04, , 24F
10/13 02:04, 24F
推
10/13 10:33, , 25F
10/13 10:33, 25F
推
10/13 11:24, , 26F
10/13 11:24, 26F
推
10/13 12:26, , 27F
10/13 12:26, 27F
→
10/13 15:26, , 28F
10/13 15:26, 28F
推
10/13 23:45, , 29F
10/13 23:45, 29F
推
10/13 23:49, , 30F
10/13 23:49, 30F
推
10/21 07:55, , 31F
10/21 07:55, 31F
→
10/21 17:56, , 32F
10/21 17:56, 32F
推
10/22 21:53, , 33F
10/22 21:53, 33F
※ 編輯: isomtwolf 來自: 123.240.225.83 (10/28 13:43)