[心得] 巨人OST DOA 歌詞翻譯

看板Isayama作者 (翻譯官)時間11年前 (2013/06/27 14:24), 編輯推噓16(1601)
留言17則, 16人參與, 最新討論串1/1
http://youtu.be/EZAb8-BA3Lw
DOA Lyrics: mpi Music: HIROYUKI SAWANO Vocal: AIMEE BLACKSCHLEGER Can't you see over there? 你沒看見那裡嗎? Such a horrible sight 恐怖至極的景象 They're devouring all like you 他們在狼吞虎嚥跟你一樣的"人" Here come the giant hands 巨人之手從前方襲來 Breaking through the wall 擊破了城牆 As dawn arrives 當黎明到來 We still survive 我們仍活著 Nobody knows what's going on 沒人知道發生了什麼事 Tearing my town, limb by limb 我的城鎮被肢解, 一點一滴 Where are your mom and dad? 你爸爸和媽媽在哪呢? Was it shocking for you? 你對此感到震驚嗎? Something is scaring you? 有什麼東西嚇到你嗎? The enemy will hunt you 敵人會追殺你 No matter what you do 不論你採取什麼行動 But we're gonna fight for you 但是我們會為你而戰 Til we defeat them all 直到我們打敗他們 If not... there's no way out 如果失敗...就無路可逃了 Keep your weapons aimed 保持你的武器對準目標 Here comes the chilling face 戰慄的臉迎面襲來 Push down your fear 壓抑你的恐懼 Jump on the necks of the monsters 跳到這些怪物的後頸 You can't hide your self 你無處可躲 You can't run 無處可逃 We're fighting for our lives 我們在為生存而戰 And we just can't lose again 而且我們非贏不可 There's not much time 時間緊迫 Be ready to fight 準備戰鬥 Do it! 上吧! I know how you feel 我知道你的感覺 But we know what we must do 但是我們知道什麼是我們必須做的 I know how you feel 我知道你的感覺 But we know what we must do 但是我們知道什麼是我們必須做的 -- 轉載請來信詢問並附上作者出處 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.172.95.115

06/27 14:39, , 1F
這首真的超熱血的
06/27 14:39, 1F

06/27 15:28, , 2F
好聽啦!!!
06/27 15:28, 2F

06/27 16:13, , 3F
R O C K !
06/27 16:13, 3F

06/27 16:25, , 4F
推 我也超喜歡這首
06/27 16:25, 4F

06/27 17:50, , 5F
超熱血
06/27 17:50, 5F

06/27 19:09, , 6F
超愛這首 謝謝翻譯~~
06/27 19:09, 6F

06/27 19:36, , 7F
剛複習完第七集的動畫正想找這首!!!
06/27 19:36, 7F

06/27 19:51, , 8F
超好聽的拉~~~~
06/27 19:51, 8F

06/27 22:52, , 9F
推 感謝翻譯
06/27 22:52, 9F

06/27 23:29, , 10F
這首很棒 感覺進擊的歌都是針對故事來寫的@@
06/27 23:29, 10F

06/28 01:22, , 11F
這首超棒 mikasa暴走的時候配這個覺得她超帥
06/28 01:22, 11F

06/28 10:19, , 12F
這首超好聽 只是好像被youtube用掉了 TAT
06/28 10:19, 12F

06/28 21:26, , 13F
06/28 21:26, 13F

06/29 01:45, , 14F
1
06/29 01:45, 14F
更新連結,不過連結都不是永遠的 再死掉就不管囉 ※ 編輯: sannosekai 來自: 61.227.226.124 (06/29 10:02)

07/02 22:58, , 15F
我超愛這首!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
07/02 22:58, 15F

07/02 23:49, , 16F
這首好聽~
07/02 23:49, 16F

07/15 22:06, , 17F
DOA =dead or alive - 死或生
07/15 22:06, 17F
文章代碼(AID): #1Hozg9FO (Isayama)