"銀河的神話"歌詞中譯

看板IrresCaptain作者 (叫我美女)時間26年前 (1998/04/14 16:32), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
各位同好大家好啊~~~ 早在之前看到有人要這首歌的中譯了 一直懷疑自己的能力好不好,可否勝任呢.....^^! 但是版主大人交代在三,我也只好大膽po上來了 畢竟是我自己依照自己的了解翻的,也不知道優不優美 請大家參考並給予指教囉! 銀河的神話 歌者:過谷耕史,笠原弘子,天野由梨 唯有微顫的眼 望見了 笑容的彼端 悠遠縹緲的迷途 只是為何意會不出 心和心之間 迷網般的溫柔 那令人不可思議的情緒 無所謂吧 時間已經變緩腳步 就不急不徐的出發吧 穿著輕便的衣著 走向那有陽光穿透葉縫落下的小徑 即使是繞了遠路 依然也是神閒氣定 為何還是猜不透 那心和心之間 似近又遠般的眼神 在明天到來之前 一直是心神不定 有一些不安 不知所措 到底是什麼 將神話之頁奪去 為何把幸福之門隱藏住 究竟為了什麼 有一點懷念的感覺 應該不至於吧 被斥責也無所謂的 想要告訴你 心中的暗語 愛你 所以才以鍵傳達 從現在開始 時間已慢下腳步 不慌不忙地開始出發吧 就穿著輕便的衣著 向那有陽光穿透葉縫下來的小徑 即便是繞過遠路 依舊是神閒氣定的樣子 道底是什麼 將神話之頁奪走 為什麼幸福之門會隱藏住 為什麼 就是意會不出 心和心之間 那似近又遠的眼神 湧出的淚水啊 灑向銀河的彼端
文章代碼(AID): #rCnyY00 (IrresCaptain)