[翻譯] Iron Maiden - The Wicker Man

看板IronMaiden作者 (幹譙系金屬人)時間15年前 (2009/06/17 15:44), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
[Smith, Harris, Dickinson] Hand of fate is moving and the finger points to you He knocks you to your feet and so what are you gonna do Your tongue has frozen now you've got something to say The piper at the gates of dawn is calling you his way 命運之手游動著,指向了你 他將你貶的一文不值,接下來你該怎麼回應? 你啞口無言,現在你該說點話了 吹笛手在破曉的門邊呼喚著你上路 You watch the world exploding every single night Dancing in the sun a newborn in the light Say goodbye to gravity and say goodbye to death Hello to eternity and live for every breath 每晚你看著世界崩毀 在新生的太陽下浴著光起舞 向死亡與地心引力永別吧 與永恆打聲招呼,活在每一個當下 Your time will come, your time will come Your time will come, your time will come 你的時代終將來臨,你的時代終將來臨 你的時代終將來臨,你的時代終將來臨 The ferryman wants his money you ain't going to give it back He can push his own boat as you set up off the track Nothing you can contemplate will ever be the same Every second is a new spark, sets the universe aflame 船夫追討著他的金錢,而你不打算支付 當你犯下錯誤,他推動著他的船 一切都將不同,你無法思量 每一秒都是一個火星,將宇宙燒的熾紅 You watch the world exploding every single night Dancing in the sun a newborn in the light Brothers and their fathers joining hands and make a chain The shadow of the Wicker Man is rising up again 每晚你看著世界崩毀 在新生的太陽下浴著光起舞 父與兄們拉著手成為一鍊 異教徒之影將壟罩大地 Your time will come, your time will come Your time will come, your time will come 你的時代終將來臨,你的時代終將來臨 你的時代終將來臨,你的時代終將來臨 Your time will come, your time will come Your time will come, your time will come Your time will come, your time will come Your time will come, your time will come 你的時代終將來臨,你的時代終將來臨 你的時代終將來臨,你的時代終將來臨 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.191.33 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.211.227

06/17 15:47, , 1F
這首在Rock in Rio中很嗨XD
06/17 15:47, 1F

06/17 15:54, , 2F
這首原曲也很high啊~:p
06/17 15:54, 2F
文章代碼(AID): #1AE9xTSy (IronMaiden)