[閒聊] 久川凪的回憶二 翻譯
看看這隻凪不說話時多麼天真可愛
https://pbs.twimg.com/media/D61dNBiU8AASu9l.jpg
![](https://pbs.twimg.com/media/D61dNBiU8AASu9l.jpg)
![](https://pbs.twimg.com/media/D61dORKVUAE7Uzq.jpg)
![](https://pbs.twimg.com/media/D61dPFkV4AE6sPd.jpg)
--
(事務所)
凪: 是凪喔 您好
業界式的說法是不是該說早上好呢?
P: 還真是突然啊!?
凪: 人生的轉機總是突然來到
在春天改變工作地點
凪的天氣多雲
(譯註: 轉機, 改變工作地點, 天氣 三詞音近)
P: 怎麼了嗎
凪: 需要訓練課程 說為了此事而來一點也不為過
P: 訓練課程不是約在今天吧...
凪: 訓練課程需要訓練課程的
P: ???
凪: 比如說要考試
考試前需要考試複習吧
凪雖然不會特別考前念書 這樣的場合還是練習一下好了
P: 嗯?
凪: 和颯一起訓練的話 如果有什麼問題
颯會想辦法做點什麼對吧
和凪在一起的颯總是臨機應變意氣洋洋唇槍舌戰以一檔百
凪就在船上大喊YOSORO~
(譯註: YOSORO 高速地筆直航行)
凪: 但是這一回的訓練課程是一個一個來
也就是說 有什麼事情的話沒有人會想辦法搞定
換句話說 也就是說 這也算是P的重要事情
P: 為什麼?
凪: 如果發生什麼是都算P的責任
規制的遵守 說明的責任 社會的制裁 媒體的湧入
等等之類 如此之類 P是社會人士 可以懂得對吧
P: 知道了...
凪: 那麼就來上訓練課程的訓練課程吧
(練習教室)
凪: 這裡主要是做舞蹈訓練的
跟之前來時比沒啥改變
看來獲得改裝預算的路還很漫長啊
凪: 那來確認訓練的課程吧
P: (詳細解說了訓練課程的內容...)
凪: 趨勢與對策。瞭解了
知道以後感覺很簡單
能夠看到幽靈的真身 是科學的進步啊
P: 滿足了嗎
凪: 足夠了
有這麼多的事前情報 應該會有令人滿意的訓練
P: 還真是意外
凪居然會為了訓練做事前調查
凪: ...?
P: 嗯?
凪: 凪為了訓練做事前調查嗎?
P: 不是嗎?
凪: 凪不是為了訓練做事前調查
凪是Keep on going 盡可能去做
偶像活動也是全力以赴
P: ???
凪: P還是不懂呢 やれやれ
凪: 凪如果不是為了凪自己的話 又是為了誰而努力呢
不用想就可以知道了吧
P: 啊...
凪: 為了P之類的.. 並不是喔
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.134.199.28
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1558165107.A.0C7.html
→
05/18 15:43,
5年前
, 1F
05/18 15:43, 1F
推
05/18 15:49,
5年前
, 2F
05/18 15:49, 2F
推
05/18 15:58,
5年前
, 3F
05/18 15:58, 3F
推
05/18 16:02,
5年前
, 4F
05/18 16:02, 4F
推
05/18 16:17,
5年前
, 5F
05/18 16:17, 5F
※ 編輯: prismwu (220.134.199.28), 05/18/2019 16:17:20
推
05/18 16:18,
5年前
, 6F
05/18 16:18, 6F
推
05/18 16:23,
5年前
, 7F
05/18 16:23, 7F
→
05/18 16:39,
5年前
, 8F
05/18 16:39, 8F
推
05/18 16:41,
5年前
, 9F
05/18 16:41, 9F
推
05/18 16:44,
5年前
, 10F
05/18 16:44, 10F
推
05/18 17:08,
5年前
, 11F
05/18 17:08, 11F
推
05/18 17:45,
5年前
, 12F
05/18 17:45, 12F
推
05/18 17:52,
5年前
, 13F
05/18 17:52, 13F
→
05/18 18:13,
5年前
, 14F
05/18 18:13, 14F
推
05/18 18:55,
5年前
, 15F
05/18 18:55, 15F
推
05/18 19:37,
5年前
, 16F
05/18 19:37, 16F
推
05/18 19:49,
5年前
, 17F
05/18 19:49, 17F
推
05/18 20:01,
5年前
, 18F
05/18 20:01, 18F
推
05/18 20:09,
5年前
, 19F
05/18 20:09, 19F
推
05/18 20:32,
5年前
, 20F
05/18 20:32, 20F
推
05/18 20:40,
5年前
, 21F
05/18 20:40, 21F
推
05/18 21:08,
5年前
, 22F
05/18 21:08, 22F
推
05/18 22:55,
5年前
, 23F
05/18 22:55, 23F
推
05/18 22:59,
5年前
, 24F
05/18 22:59, 24F
→
05/18 22:59,
5年前
, 25F
05/18 22:59, 25F
推
05/19 05:42,
5年前
, 26F
05/19 05:42, 26F
推
05/19 10:39,
5年前
, 27F
05/19 10:39, 27F
推
05/19 12:58,
5年前
, 28F
05/19 12:58, 28F
推
05/19 19:45,
5年前
, 29F
05/19 19:45, 29F