[ML]歌詞翻譯:たんけんぼうけん☆ハイホー隊

看板IdolMaster作者 (Aki)時間6年前 (2018/04/29 01:41), 編輯推噓2(201)
留言3則, 2人參與, 6年前最新討論串1/1
呀...完全沒想到會在超会議上出現呢! 這首歌一出現時我激動到大叫w 然後因為聽太多遍很自然的跟著callw 稲川プロ在舞台上完全就是小環 超可愛(升天 https://www.youtube.com/watch?v=Y0CSNNDTd1Y
最近淚腺很弱 連這首都聽到快哭了 たんけんぼうけん☆ハイホー隊 大神環(稲川英里) 作詞:藤本記子(Nostalgic Orchestra) 作曲:本多友紀 (Arte Refact) たのしーぞ うれしーぞ みんな みんな ともだちだ!(だぁ!) 好好玩-喔 好開心-喔 大家 大家 都是朋友啦!(啦!) ハイホー ハイホー テクテク 森のなか (ハイホー ハイホー すすんでく) 嗨吼- 嗨吼- 一步一步走 在森林之中 (嗨吼- 嗨吼- 繼續前進) ハイホー ハイホー ワクワク 探しちゃお (ハイホー ハイホー 見つけちゃお) 嗨吼- 嗨吼- 好興奮喔 來探索吧  (嗨吼- 嗨吼- 會找到的喔) しげみからヒョコッとあらわる!? くまさん はじめまして! 輕輕地從草叢裡出現!? 熊先生 初次見面! たんけん くふふっとはじまる いっしょに出かけよう! 探險 咕呼呼的開始了 一起出發吧! (ハイホー ハイホー 出かけよう) (嗨吼- 嗨吼- 出發吧) おウマの おけいこ うでだめし 木のぼり ながめはよし 騎馬技術 的練習 來試試看 爬上樹梢 視野真好 のぞきこんだら みつばちに おおさわぎ~!! 探頭出去看結果 蜜蜂們 大騷動~!! めっちゃんこ たのしーの(ハイホー!) うれしーの(ハイホー!) 超級無敵 好好-玩(嗨吼-!) 好開-心(嗨吼-!)  スキなの この手にとまれ!(ヘイヘイホー!) 喜歡的 停留在這隻手上!(嘿嘿吼-!) あつまって(ハイホー!) わになって(ハイホー!) 聚集在一起(嗨吼-!) 圍成圓圈(嗨吼-!)  だいのなかよしに なっちゃうぞ!(ホイ!) 要成為 超好的朋友喔!(吼噫!) とっちゃうぞ(ハイホー!) いっとーしょう(ハイホー!) 要拿走囉(嗨吼-!) 一等賞(嗨吼-!) かけっこ お山の上まで(ヘイヘイホー!) 來賽跑 到山頂為止(嘿嘿吼-!) かくれてちゃ(ハイホー!) もったいない(ハイホー!) 躲起來(嗨吼-!) 太可惜了(嗨吼-!) うんとあそべば だれだって ニッコリで 用力玩耍的話 不管是誰都會 笑嘻嘻 みんな みんな ともだちだ!!(だぁ!) 大家 大家 都是朋友啦!(啦!) ハイホー ハイホー ウキウキ 森のみち  嗨吼- 嗨吼- 喜不自禁 森林的道路 (ハイホー ハイホー あるいてく) (嗨吼- 嗨吼- 到處走走) ハイホー ハイホー ドキドキ 出会っちゃお 嗨吼- 嗨吼- 心跳不停 相遇了 (ハイホー ハイホー はっけんしちゃお) (嗨吼- 嗨吼- 發現了) げんきよくピョコッととびでる!? カエルさん こんにちわ! 充滿精神不斷的跳出來!? 青蛙先生 你好! えがおが くふふっとひろがる いっしょに はずんでこう! 笑容 咕呼呼的展開來 一起 跳起來! (ハイホー ハイホー はずんでこう) (嗨吼- 嗨吼- 一起跳起來) とびこみ 川で水あそび よりみち ヒミツのキチ 跳入池中 在河裡玩水 順道去 秘密基地 雨がふったら 声をあわせて ゲロゲログワッグワッグワ~♪うたおう 如果下雨了 集合聲音 GEROGERO呱呱呱~♪來唱吧 はればれ ハレルヤ(ヤッター!) 放晴了 哈雷路亞(太棒了-!) たのしーの(ハイホー!) うれしーの(ハイホー!) 好好-玩(嗨吼-!) 好開-心(嗨吼-!) スキなの いっせいにならべ!(ヘイヘイホー!) 喜歡的 同時排在一起!(嘿嘿吼-!) つらなって(ハイホー!) つながって(ハイホー!) 排成一行(嗨吼-!) 連接起來(嗨吼-!) 世界のせいぎを まもるんだ!(ホイ!) 要守護 世界的正義喔!(吼噫!) おにごっこ(ハイホー!) ごっつんこ(ハイホー!) 捉迷藏(嗨吼-!) 撞在一起(嗨吼-!) とっぷり どろんこになるまで(ヘイヘイホー!) 從頭到腳 到滿身泥為止(嘿嘿吼-!) あしたなんて(ハイホー!) わっかんない(ハイホー!) 明天什麼的(嗨吼-!) 不清楚(嗨吼-!) 今日もあそべば 息だって ピッタリで 今天也一起玩的話 默契 很相合 みんな みんな だいすきだ!!(だぁ!) 大家 大家 最喜歡啦!!(啦!) ハイドウドウ(ハイシドウドウ)X2 ゲロゲログワ(ゲロゲログワ)X2 嗨DOUDOU (嗨嘻DOUDOU)x2 GEROGERO呱(GEROGERO呱)x2 ハイドウドウ(ハイシドウドウ)X2 ゲロゲログワ(ゲロゲログワ) 嗨DOUDOU (嗨嘻DOUDOU)x2 GEROGERO呱(GEROGERO呱) こもれび おひさまのにおい おしゃべり ないしょ話 樹葉間的陽光 太陽先生的味道 聊聊天 說祕密 木の実たべたら すっぱくって おおさわぎ~!! 如果吃了果實 會很酸喔 大騷動~!! めっちゃんこ たのしーの うれしーの スキなの この指とまれ! 超級無敵 好好-玩 好開-心 喜歡的話 抓住這隻手指! たのしいを うれしいを ずっと忘れない やくそく 好玩的 開心的 永遠不會忘記 約定好了 たのしーも うれしーも まいあがれ お空の上まで 不管好玩的 還是開心的 興奮飛舞 到天上為止 明日なんて わっかんない だから全力で あそぶんだ!(だぁ!) 明天什麼的 不清楚 所以要全力 去玩啦!(啦!) たのしーの(ハイホー!) うれしーの(ハイホー!) 好好-玩(嗨吼-!) 好開-心(嗨吼-!)  スキなの この手にとまれ!(ヘイヘイホー!) 喜歡的 停留在這隻手上!(嘿嘿吼-!) あつまって(ハイホー!) わになって(ハイホー!) 聚集在一起(嗨吼-!) 圍成圓圈(嗨吼-!) だいのなかよしに なっちゃうぞ!(ホイ!) 要成為 超好的朋友喔!(吼噫!) とっちゃうぞ(ハイホー!) いっとーしょう(ハイホー!)  要拿走囉(嗨吼-!) 一等賞(嗨吼-!) かけっこ お山の上まで(ヘイヘイホー!) 來賽跑 到山頂為止(嘿嘿吼-!) かくれてちゃ(ハイホー!) もったいない(ハイホー!)  躲起來(嗨吼-!) 太可惜了(嗨吼-!) ひろい世界の どこだって うんとあそべば だれだって ニッコリで 廣大的世界中 無論在哪裡 用力玩耍的話 不管是誰都會 笑嘻嘻 みんな みんな ともだちだ!!(だぁ!) 大家 大家 都是朋友啦!(啦!) たのしーぞ うれしーぞ みんな みんな ともだちだ! 好好玩-喔 好開心-喔 大家 大家 都是朋友啦! ------------------------------------------------- 真的是很開心又好玩的歌呢! 翻譯過程中也發現這首歌和日本童謠或是小孩子玩的遊戲有一點關聯。 1) 童謠「金太郎」 金太郎是日本傳說中有怪力的童子,最常出現的樣子是穿紅色肚兜崎在熊背上。 在這首歌中,熊還有騎馬都是在金太郎裡提到的內容。 另外,中間「嗨嘻DOUDOU」的喊聲也同樣是金太郎中的歌詞。 https://www.youtube.com/watch?v=5GSu-6_9UAQ
參考:http://bit.ly/2JB6Nv8 2) 「抓住手指」 在日本,小孩子玩捉迷藏的時候會喊「想要玩捉迷藏的人抓住這隻手指」來招集同伴。 3) 童謠「青蛙的合唱」 https://www.youtube.com/watch?v=5udxsLNWArY
就是像這樣簡單的歌,也可以變成重唱。 參考:http://bit.ly/2HDk4D9 另外,自己有點迷惘要用英文還是中文來標示這些喊聲。 如果覺得還是用英文比較好的話我會做修改的。 是非常有小環風格的一首歌呢。自己翻譯過程中也獲得很多樂趣。 喜歡「明天什麼的 不清楚 所以要全力 去玩啦」這一句。 聽著這首歌會像笨蛋父母一樣希望小環能一直像這樣不要長大呢XD 能在超会議上看到這首真是太好了。 下次遇到這首歌的時候也可以跟著括號裡的一起喊喔! 歡迎指出任何錯誤或問題。還請多多指教! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 98.235.91.84 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1524937263.A.0D0.html

04/29 01:59, 6年前 , 1F
推推
04/29 01:59, 1F

04/29 02:14, 6年前 , 2F
總覺得出這首是要給P們預習5th
04/29 02:14, 2F

04/29 08:28, 6年前 , 3F
04/29 08:28, 3F
文章代碼(AID): #1QvB8l3G (IdolMaster)