[ML] SUPER SIZE LOVE!! 歌詞翻譯

看板IdolMaster作者 (YSL)時間7年前 (2017/03/22 23:58), 7年前編輯推噓7(700)
留言7則, 7人參與, 最新討論串1/1
剛好這首還沒有人翻過所以就趁這天發了 這首是收錄在LTH08的曲子,是一首充滿著美奈子滿滿熱情的歌喔! --- SUPER SIZE LOVE!! 歌:佐竹美奈子(CV.大関英里) 作詞:松井洋平   作曲・編曲:酒井拓也 https://www.youtube.com/watch?v=V83IvMFxgVk
Of course, We need “SUPER SIZE LOVE!!” “Heart heartily” is HAPPY!! ほんのチョットの表情も隠せないんだよ 只有一點點的表情也是藏不住的喔 ずっと見てたから 因為我一直看著啊 疲れちゃっているんだよねっ 你累了對吧 だから『とっておき』を差し入れちゃうの 所以就用我的『私房好菜』來慰勞你吧 あのね、女の子の本領発揮は…振る舞いだけじゃないんだよ 那個啊,女孩子的本領發揮啊...不是只有請你吃些好菜而已喔 補給して欲しい、甘いエナジーを! 還希望你能補充,甜蜜的能量! あなたを愛でイッパイにしたい!心に詰め込むの 想用愛將你填得滿滿滿! 填滿你的心 フルコースの想い SUPER SIZE LOVE FOR YOU!! 西式全餐的心意 SUPER SIZE LOVE FOR YOU!! 大きくなって欲しいの SWEET HEART そして笑って! 希望你能變得壯大 我的SWEET HEART也跟著笑了! まあるくなった瞳に (Eyes like a edge of dish!) 在你變圓的眼中 (Eyes like a edge of dish!) 映っていたいんだ…スペシャリテにしてね! 想要映上的是...我的拿手好菜! はやく元気になってほしい 願っているんだよ 希望你早點恢復精神 我這樣期望著 だって好きだから 因為喜歡你啊 疲れちゃっているんならね 你累了對吧 遠慮なんてNO! NO! ALL YOU NEED IS LOVE! 客氣之類的NO! NO! ALL YOU NEED IS LOVE! いつも、女の子は得意料理をね…振るまいたくなってしまう 女孩子總是會想用得意料理來...好好款待人一番 補給して欲しい、高いカロリーも! 還希望你能補充,高熱量! あなたを愛でイッパイにしたい!そのために作るの 想用愛將你填得滿滿滿! 都是為了這而作的 料理は愛情って言葉信じて 我相信『料理就是愛情』這句話 お節介焼きでごめんねっ ホラね、笑った! 多管閒事真是抱歉 但你看,笑出來了吧! うれしくなってきちゃうよ (Eyes like a edge of dish!) 感覺開心起來了 (Eyes like a edge of dish!) I FEEL SUPER SIZE LOVE!! 幸せをおかわり! I FEEL SUPER SIZE LOVE!! 再來一碗幸福吧! Can you feel my “SUPER SIZE LOVE!!”? Can you feel my SWEET, SWEET HEART? Can you feel my “SUPER SIZE LOVE!!”? All you need is “LOVE!!” もっともっとイッパイにしたい!あなたに詰め込むの 想更加更加得填滿! 把你填得滿滿的 満漢全席の愛 SUPER SIZE LOVE FOR YOU!! 滿漢全席的愛 SUPER SIZE LOVE FOR YOU!! 大きくなって欲しいの SWEET HERAT ずっと笑って! 希望你能變得壯大   我的SWEET HERAT一直在笑著! まあるくなった瞳に (Eyes like a edge of dish!) 在你變圓的眼中 (Eyes like a edge of dish!) 映っていたいんだ…スペシャリテにしてね! 想要映上的是...我的拿手好菜! --- 有奇怪或錯誤的地方還麻煩提出了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.149.72 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1490198331.A.0E3.html ※ 編輯: LeoLiau (36.228.149.72), 03/23/2017 00:06:20

03/23 00:09, , 1F
\おかわり/
03/23 00:09, 1F
※ 編輯: LeoLiau (36.228.149.72), 03/23/2017 00:12:29

03/23 00:15, , 2F
おかわり,感謝翻譯,可以感受到美奈子的料理愛ww
03/23 00:15, 2F

03/23 00:59, , 3F
\おかわり/ 還在想學長你最近都沒出現XD
03/23 00:59, 3F

03/23 08:32, , 4F
\おかわり/
03/23 08:32, 4F

03/23 09:12, , 5F
你還在 等你的3750000
03/23 09:12, 5F

03/23 11:15, , 6F
推園長
03/23 11:15, 6F

03/23 18:29, , 7F
\おかわり/ 翻譯辛苦了!
03/23 18:29, 7F
文章代碼(AID): #1Oqfyx3Z (IdolMaster)