[翻譯] 小早川紗枝-薄紅 歌詞翻譯
「薄紅」
作詞・作曲・編曲:内海孝彰
歌:小早川紗枝(CV:立花理香)
--
舞い散る花は薄紅の
飛舞散落的花朵是淡紅色的
儚い想いの欠片
虛幻的回憶的碎片
まだ散り逝くには綺麗すぎて
仍舊飛散消逝實在是太過美麗
時を惜しむように舞い踊る
宛如珍惜著須臾而飛舞著
煌めく季節は眩しくて
閃耀的季節是如此的耀眼
刹那にたゆたう
在剎那間搖曳不定
そっと零れ落ちるように
就像輕輕地飄落一樣
ゆらゆらと揺れる
搖搖晃晃地飄搖著
ひらり舞い散るは桜
輕輕地飛舞散落的是櫻花
この花は別れの季節に咲く
這花是在離別的季節才會綻放的
時を知らせるように
彷彿在告知時間一樣
静かに流れて落ちる
靜靜地流逝落下
きっとこの先に待つ光
一定是在將來等待的光芒
この花は巡り会うために散りゆくから
這花是為了再一次的邂逅而散落的
もう振り返らず歩んでゆこう
再也不回首地繼續走下去
言葉にすれば消えてゆく
若用言語來傳達就會消逝
拙い想いを抱いて;135
便繼續抱著笨拙的思念
まだ故郷(ふるさと)には戻れないと
現在還不能回到我的故鄉
今を華やかに咲き誇る
必須在現在華麗的盛開
うららかな春を彩って
為風光明媚的春天上上色彩
蕾はほころぶ
花蕾便開始綻放
もっと綺麗な姿を
更加美麗的身姿
水面に映して
照映在水面之上
ひらり舞い散るは桜
輕輕地飛舞散落的是櫻花
薄紅は記憶の扉開く
淡紅色的打開了記憶的門扉
あの日出会えたこと
那一天我們相遇之事
静かに私を包む
靜靜地將我包裹起來
そっと色づき巡る季節
悄悄地更迭著色彩的季節
移ろいをあなたの隣で見てたいから
我想要在你的身邊看著所有的變化
もうためらうこと終わりにしよう
就結束掉我們所有的躊躇吧
春風になびく
在春風中飄揚著
花は幾度散り逝けど
花朵幾次凋零散去
季節を重ねて
如同季節會重複
今も夢のように咲いて
今天也像夢一樣綻放
ひらり舞い散るは桜
輕輕地飛舞散落的是櫻花
この花は別れの季節に咲く
這花是在離別的季節才會綻放的
時を知らせるように
彷彿在告知時間一樣
静かに流れて落ちる
靜靜地流逝落下
きっとこの先に待つ光
一定是在將來等待的光芒
この花は巡り会うために散りゆくから
這花是為了再一次的邂逅而散落的
もう振り返らず歩んでゆこう
再也不回首地繼續走下去
歩んでゆこう…
繼續地走下去…
--
大家好,愛麗絲的說OAO/
這次來翻和風少女炒飯的歌了
但不是很會翻這類型的,有翻錯的話還請告知
這是一首很抒情的歌曲,而且我在想...
這次的活動歌(桜の頃)該不會剛好在呼應吧OAO
剛好都有唱出別離之意,兩人分隔的情境
而且呢! 桜の頃的歌詞裡也有出現薄紅
歌詞也有蠻多相近之處呢,企劃真會玩(嗯?
別離,是為了再次相遇
邂逅,只因你我的羈絆
但是,還是遇不到命中注定的那個人...(T^T)
那麼我們下次見
--
身為一個蘿莉,與蘿莉控依偎賞櫻
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.169.6.7
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1488548179.A.833.html
→
03/03 21:40, , 1F
03/03 21:40, 1F
推
03/03 21:45, , 2F
03/03 21:45, 2F
看了一下,還真的是www
推
03/03 21:48, , 3F
03/03 21:48, 3F
※ 編輯: tsnomscy (1.169.6.7), 03/03/2017 21:53:02
推
03/03 21:55, , 4F
03/03 21:55, 4F
推
03/03 21:57, , 5F
03/03 21:57, 5F
推
03/03 22:16, , 6F
03/03 22:16, 6F
推
03/03 22:21, , 7F
03/03 22:21, 7F
推
03/03 22:37, , 8F
03/03 22:37, 8F
推
03/03 22:37, , 9F
03/03 22:37, 9F
推
03/03 23:10, , 10F
03/03 23:10, 10F
推
03/03 23:22, , 11F
03/03 23:22, 11F
推
03/03 23:24, , 12F
03/03 23:24, 12F
推
03/03 23:37, , 13F
03/03 23:37, 13F
推
03/04 02:54, , 14F
03/04 02:54, 14F
推
03/04 08:20, , 15F
03/04 08:20, 15F
→
03/04 12:43, , 16F
03/04 12:43, 16F
推
03/05 16:24, , 17F
03/05 16:24, 17F
→
03/07 00:54, , 18F
03/07 00:54, 18F
推
03/07 00:54, , 19F
03/07 00:54, 19F
推
03/15 12:00, , 20F
03/15 12:00, 20F