[ML] 本次活動ジュリア一點台詞翻譯

看板IdolMaster作者 (路人9527)時間8年前 (2016/07/22 18:14), 8年前編輯推噓10(1001)
留言11則, 10人參與, 最新討論串1/1
好讀版:https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1469182496.A.BFA.html 各位好,這裡是剛被ML打到頭幾天的新手 這次活動「夏色☆チアガールライブ」中有可以和偶像互(ㄙㄠ)動(ㄖㄠˇ)的部分 因為日語能力不足以及私心,僅翻譯ジュリア的部分 特別感謝沒有ptt帳號的未來p巨巨支援翻譯 第一次翻譯還請各位多多包涵 ------ 互動選單 http://i.imgur.com/PVapuQD.png
ジュリア:吉他調音…好了…。呼…這麼大的舞台害我失去平常的冷靜呢。 →背中を押す-成功(拍背打氣) http://i.imgur.com/A9iAgAz.png
ジュリア:哈啊? 剛剛的算什麼?太輕了,給我差不多一點。要打的話要像這樣「啪 —」的一口氣…嗯?只是拍背打氣而已?…哈哈,謝啦! →背中を押す-大成功 http://i.imgur.com/9kwP0bJ.png
ジュリア:像這樣被你加油打氣,就算是討厭也會感覺到你的存在喔。哈哈,並不是說我 討厭你。不如說……沒…沒什麼! →頭を撫でる-成功(摸頭) http://i.imgur.com/SFDfZgA.png
ジュリア:…我不喜歡被這樣對待…那個…雖然感覺不賴。…只是因為是你…所以…。 →頭を撫でる-大成功 http://i.imgur.com/FL6fk83.png
http://i.imgur.com/oD56VY6.png
ジュリア:嗚,別把我當成小孩…難道我在你眼中就是個小孩子嗎?沒辦法…這是特別服 務(殺必死)喔。你喜歡的話就給你摸吧。 →手を握る-成功(握住手) http://i.imgur.com/H48nmWx.png
ジュリア:從早到晚,剛才都還在彈吉他的手…雖然一點都不漂亮,那卻是我引以為傲努 力的證明。你能認同我嗎? →手を握る-大成功 http://i.imgur.com/vVYCo5n.png
ジュリア:嗯…握手就好了,不要盯著我看啦…。所…所以說,不要一直盯著我啦!…笨 蛋。 ------ 以上就是這次跟ジュリア互動的台詞 不過上舞台前是可以這樣隨便摸set好的頭嗎XDD而且握個手幹嘛盯著人家啦!! 這個P還真是糟糕呢,呼呼 透過這次的台詞可以發現到ジュリア跟P的感情應該很好,還給了P那麼多特權>///< ジュリア其實是傲嬌吧,啊啊啊嘶 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.29.225 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1469182496.A.BFA.html

07/22 18:23, , 1F
可愛的一面
07/22 18:23, 1F

07/22 18:30, , 2F
不P嗎
07/22 18:30, 2F
P,都P

07/22 18:30, , 3F
真ROCK(無誤)
07/22 18:30, 3F

07/22 18:47, , 4F
愛美!
07/22 18:47, 4F

07/22 19:03, , 5F
有地方沒上到耶
07/22 19:03, 5F

07/22 19:04, , 6F
他是一段一段上 所以如果你一行一行看色碼就會掉
07/22 19:04, 6F

07/22 19:06, , 7F
push
07/22 19:06, 7F

07/22 19:10, , 8F
喔哦原來
07/22 19:10, 8F
第一次上色,應該算成功XD

07/22 19:30, , 9F
推真rock
07/22 19:30, 9F
補一張啦啦隊裝的摸頭大成功 ※ 編輯: Ruren9527 (118.165.29.225), 07/22/2016 21:36:13

07/22 21:50, , 10F
<3
07/22 21:50, 10F

07/22 22:16, , 11F
(熊貓拜
07/22 22:16, 11F
更正翻譯,感謝cys2113 ※ 編輯: Ruren9527 (118.165.29.225), 07/22/2016 22:43:53
文章代碼(AID): #1NaV8Wlw (IdolMaster)