[翻譯] IZ*ONE - Buenos Aires Teaser部分已刪文

看板IZONE作者 (MiuD-摳賽)時間5年前 (2019/06/01 10:21), 5年前編輯推噓9(904)
留言13則, 10人參與, 5年前最新討論串1/1
完整版應該等全曲出之後會補上 目前是裸耳聽打 有錯請指教改正~~ 歌詞目前被日本人說很土XDDD Buenos Aires 作詞:秋元康 Buenos Aires Buenos Aires Buenos Aires Buenos Aires I love you everyday I love you everyday いつか 映画で観た この町並み itsuka eikademita konomachinami 總有一天在那電影裡看到的這個街道 タンゴが聞こえるわ tangogakikoeruwa 會聽見跳探戈的聲音 Buenos Aires Buenos Aires Buenos Aires Buenos Aires I wanna be right there I Wanna be right there 追いかけでは来ないでしょ oikakedewakonaidesyo 但你也不會向我追過來吧 -------------------------------------------------------------- AKB48 Team8 山口縣代表 下尾みう(Shitao Miu) | 2001.4.3 17歲 牡羊座 SNS ◢ ◣◥Perfomance ◣◥ Twitter : https://reurl.cc/4jdQ3 | Pick Me : https://youtu.be/BXb5N5IZbjo
755 : https://reurl.cc/E46GR | Peek-A-Boo : https://youtu.be/JKYT6hWl3rg
instagram: https://reurl.cc/mryZ7 | Touch : https://youtu.be/mP5RRBCymKs
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.255.65.213 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IZONE/M.1559355709.A.1F9.html

06/01 10:27, 5年前 , 1F
秋元康的歌 不是不少蠻直白的嗎 只看一小段不準吧
06/01 10:27, 1F

06/01 10:28, 5年前 , 2F
不然每首歌都可以抽出類似的部份 :P
06/01 10:28, 2F

06/01 10:30, 5年前 , 3F
希望秋元康這種直白的歌詞
06/01 10:30, 3F

06/01 10:34, 5年前 , 4F
感謝分享
06/01 10:34, 4F

06/01 10:38, 5年前 , 5F
歌詞感覺和旋律是兩種畫風XD
06/01 10:38, 5F

06/01 10:49, 5年前 , 6F
感謝翻譯 一單是不是也被說土XDD
06/01 10:49, 6F

06/01 10:56, 5年前 , 7F
土味情話很好啊XD 感謝大大翻譯~
06/01 10:56, 7F

06/01 13:07, 5年前 , 8F
同覺土XDDD teaser1還很時髦 結果副歌滿滿昭和味哈
06/01 13:07, 8F

06/01 14:02, 5年前 , 9F
副歌日文部分應該是 いつか映画で観た この街並み
06/01 14:02, 9F

06/01 14:02, 5年前 , 10F
タンゴが聞こえるわ
06/01 14:02, 10F
謝謝指正! 已更改 ※ 編輯: CosineSida (111.255.65.213), 06/01/2019 14:07:29

06/01 14:06, 5年前 , 11F
真的是跟寫日記沒兩樣的阿康歌詞邏輯哈哈
06/01 14:06, 11F
※ 編輯: CosineSida (111.255.65.213), 06/01/2019 14:07:59

06/01 15:57, 5年前 , 12F
秋元康的神曲週期大概是2~3年 最近的被黑羊用掉了
06/01 15:57, 12F

06/01 17:29, 5年前 , 13F
Teaser最後還有一句是什麼?
06/01 17:29, 13F
文章代碼(AID): #1SyU4z7v (IZONE)