[閒聊] 竹內美宥畢業直播文字稿+祝福留言
看到有人在求翻譯所以想說來翻一下
翻譯的眼花瞭亂XDDD
文字稿的部分後面因為實在太長了就翻個大意
祝福留言可能有遺漏歡迎補充
看不懂日文可以截圖我再翻
以下渣翻請輕拍
——
各位Showroom及YouTube 的觀眾大家好
我是AKB48的竹內美宥
首先想先感謝在pd48期間關注我的朋友們所以開了這個直播
PD48在8/31迎來了最後一集
這兩個月發現我、投票給我幫助推廣我、
還有搜尋很多關於我的事的人們
真的非常感謝大家
能被在短時間被如此多的人注目
已經到了會和媽媽商談「這樣好嗎?」的程度了
在不可思議的同時也是一段非常幸福的時光
這次的企劃我也能夠很自信的說出我已經盡了全力
也得到了許多評語指教
真的非常的幸福
現在我想和大家談一談我當初參加pd48的原因
我想要在AKB重新開始我的偶像生涯
現在不斷有新的年輕成員加入到AKB中
我想要和選拔成員站在同等的位置上
充滿著自信將他們視為對手
當我正在想該如何做到的時候
這個企劃開始了
所以我認為這個是機會
但是因為真的沒想到這個企劃會在我在籍時出現
真的很驚訝
覺得一定要參加所以參加了
如果說和這個節目的內容或印象不太符合或是我的存在沒有被其他人放在眼裡
即使如此我也想要把所有的一切給反轉過來
想要透過努力去改變
真的是充滿了我所有的信念去參加了
但是如果要做到這些的話就必須要充滿自信
在募集參選的發表後就不停的自我訓練、節食
為了和大家溝通也學了韓文
還有讓自己心中平靜下來
過了一段只為了PD48的時光
加入AKB已經九年了
但對自己沒有任何信心
真的很討厭自己
但是因為我已經決定要參加PD48了
所以必須得擁有自信去挑戰各種事物
所以我改變了曾經討厭自己的想法
阿好像講得有點長了
在PD48最一開始的等級評價
我覺得一定要給大家最大的衝擊及印象
覺得這十分重要
所以像是自己編曲、編排歌詞、對於歌曲的塑造
想說做與其他團體不一樣的嘗試應該是最好的
這也應該正是有好幾年經驗的我所能做到的舞台呈現
其實像是
努力是會獲得回報
人會改變
等等這些話我是完全、一句話都不相信的
想說「這麼好的事是不會發生的吧」
也不是很喜歡這些漂亮話
但正是因為這樣所以比起相信這些
我更相信我這些年在舞台上的累積是有意義的
還有許多人對我的許多評價
是得到了許多契機及機會的一個舞台
在錄製過程中我們住在宿舍里會被拍攝和剪輯
但我很害怕節目的播出
我不得不吃著我旁邊的零食否則我根本無法平靜下來
不過我之後還是自信的看完全部的12集
還有一個讓我如此盡全力的理由
其實我有個祖父
他總是在我媽媽去工作時代替我父親照顧我
[美宥是單親家庭]
甚至當我在48中迷惘、不知道該做什麼
什麼事都沒做成的時候
他也一直相信著我
「美宥,沒關係的呦」他總是這麼說
不管什麼事他都「沒關係沒關係的呦」的一位祖父
托他的福我也找到了屬於自己的顏色和在找到了在AKB可以做的事
在這14年的演藝生涯
一直相信著我的祖父母和媽媽
這也成了我的動力讓我終於能夠更自信的站在舞台上
就這樣一直來到了最終舞台
我祖父的生日那天剛好就是最終舞台的那天
所以我想把出道作為生日禮物送給他
這是我的目標之一
雖然祖父也一直很期待8/31最終舞台那天
但是他在第二次淘汰公佈的時候就去天國了
雖然他一直很開心的在電視前看著
但殘念的沒辦法看到了
在那段難熬的日子里
飯們都支持著我
我相信我的爺爺也同樣在天堂支持著我
在那時期真的得到了許多的愛
但我對我過去做的事並沒有一絲後悔
我想我能夠得到這次的機會也是托了祖父的福
我很高興從我的飯們和我爺爺那裡得到了如此多的愛
這正是我能走到這麼遠的原因
我對此非常感激
回顧這幾個月
真的經歷了很多艱難的時光
有沮喪的事也有很難受的事
但這是值得的
從現在開始
我也22了想要以此作為契機
更加正向的向前進
並感謝所有的一切
在這邊想要換個話題
想說一下我在AKB的事
我從8歲開始進行演藝活動
今年是我在娛樂圈的第14個年
在AKB的第10個年
我喜歡唱歌和跳舞所以加入了團體
我真的很喜歡AKB的歌曲
AKB是許多人用來實現他們更大夢想的組合
這也是我一直想去做到的
但5、6年前進入大學後
我花在音樂方面的時間變少了
在那段時間里我有點迷失自我
我很擔心這些
可後來我發現了youtube
所以即使從沒有選舉入圈的我
也在youtube中找到了一席之地
我很高興我走了這條路
並且想要繼續下去
在大學裡我結交了很多朋友
也在那裡過著更普通的生活
我很長一段時間想做的一件事就是想去海外
也很任性的說想要去國外
能得到了如此多的自由
對於包容我的成員及工作人員
真的非常感謝
就像我一開始說的
AKB也越來越多新的年輕成員
她們也都在努力入圍
我很高興我能在韓國挑戰自己
能作為一個偶像去獻上我的所有
真正地活下去
是非常令人興奮的
我一點都不後悔
還有其實從很久以前
我就一直在思考
甚至在我剛加入gruop的時候
我就想著我要怎樣從AKB48畢業
並且從一開始
我就決定好要在做成某件大事之後畢業
但是能夠做大事的機會一直都沒有
所以我覺得可能就是現在這個我已經傾盡所有的時間點了
我很高興在AKB48獲得了如此多的自由
也非常感謝能在韓國那裡嚴酷的環境中挑戰自己
正是因為現在非常感謝一切
所以我下了一個決定並直播了
我在akb已經被照顧了10年了
她給我帶來了很多可能性
但今年我將於akb48畢業
然後走在我自己的道路上
我決定今年從AKB畢業
啊對不起聽不到嗎(SR掉線中)
我~要~畢~業~了~
(笑
———
以下為各成員的回應
【PD48小夥伴】
高橋朱里
對於最喜歡的東西十分熱誠的美宥桑(笑)
又帥又可愛的前輩(花)最喜歡了
-
千葉惠里
(汗)(汗)(汗)(汗)
真的不敢相信....
唱歌很好聽又溫柔
真的最喜歡美宥桑了...(汗)(愛心)
太傷心了...
-
村川緋杏
稍微看了一下美宥桑的showroom(大哭)
畢業發表好寂寞(大哭)(大哭)
-
本村碧唯
美宥桑......
好傷心、好寂寞
覺得沒有如此的溫柔又直率
這麼棒的人了
明明才剛和美宥桑相遇
經由produce48變得要好
覺得太好了的說(淚)
-
下尾miu
美宥桑怎麼畢業了(大哭)(大哭)(大哭)
尊敬的前輩畢業了好傷心(大哭)
明明這次PD48才剛讓我知道美宥桑是個多麼好的前輩的(大哭)
-
山田野繪
不行不行不行
明明才剛因為PD48變的要好的(大哭)
但是即使畢業了也想要應援
真的非常尊敬
最喜歡律己的美宥桑了
我一定會應援你的(大聲公)
[這篇莫名的有聲音]
-
本田仁美
好難過...
我在PRODUCE48
受到了美宥桑的許多關照
非常溫柔的對待我
有好幾次都因為托美宥桑的福才能繼續努力下去
總是比誰都注重著禮儀深深彎著腰
打招呼的樣子真的非常的帥氣
即使從AKB48畢業了
也一直會尊敬著您的(淚)
-
中西智代梨
美宥桑(大哭)
很期待之後跟美宥桑一樣在TeamB的活動(大哭)
但是在活動前完全沒有想到會變得這麼好
真的太好了
真的想不到其他人像這樣如此充滿魅力
真的是個很棒的人
即使畢業了也想見面
[很強調「真的」的中西wwww]
-
中野郁海
美宥桑...畢業發表辛苦了(大哭)(大哭)
有跟美宥桑一起上公演過
還想要聊好多天啊~(大哭)(大哭)(大哭)
一直都最喜歡你了(愛心)
—
【同期】
橫山由依(現AKB48 Group 總監督、TeamA成員)
在9期生中如同妹妹一般存在的美宥醬
常常被美宥的存在及歌聲療癒
也好幾次被她的話語給激勵到呦!
真的謝謝你!!
希望美宥能自由的繼續不斷的做自己想做的事!
事前並沒有聽說[畢業的事]
好想要趕快見面啊~~
-
森杏奈(已畢業)
美宥醬辛苦了(笑臉)
雖然只能遠遠的看著
但是真的很想跟美宥醬說辛苦了
這個心情
究竟是什麼呢
真的真的辛苦了!!!
最喜歡直率的唱著歌
一點都沒變的美宥醬真的最喜歡了
今後也會一直喜歡的(笑臉)
-
中村麻里子(已畢業)
謝謝至今的竹內美宥
還有今後的竹内美宥醬也請多多指教
我們也認識10年了...之後時間還很長呢
一起在製造更多回憶吧!(花)
-
山內鈴蘭(現SKE48 TeamS成員)
美宥的畢業發表(星星)
在PD48全力的追夢了呢
雖然沒辦法在和在AKB活動中開心笑著聊天的美宥醬一起活動了很寂寞(低落)
但更想要的是看到更多才能滿滿的美宥醬(笑臉)
10年辛苦了♬最喜歡美宥了(愛心)(愛心)
https://i.imgur.com/iSR0Veg.jpg
-
大場美奈(現SKE TeamK2隊長)
美宥的畢業發表(花)
雖然對於從不知何時開始的同期的畢業發表感到寂寞
但是現在更多的是恭喜的心情
原來我們在一起如此久了
9期最小的妹妹也終於要畢業了
美宥
發表辛苦了!
還有恭喜!
https://i.imgur.com/Cs5e849.jpg
—
【後輩】
阿部瑪利亞(10期生 現TeamTP成員)
1.
看到美宥桑畢業發表的新聞了(驚訝)!
美宥桑對我來說
是位唱歌很好聽且十分自我約束
非常值得尊敬的前輩
也十分可愛令人疼愛
是我很喜歡的人
現在還沒有實感
作為成員一起站在舞台上的機會也結束了(雲)好寂寞啊(淚)(愛心)
2.
現在手機裡唯一有的和美宥桑的合照....
好糊啊(淚)
https://i.imgur.com/pUNMtAJ.jpg
-
加藤玲奈(10期生 現TeamA成員)
超級......寂寞(沮喪)(淚)
美宥桑的歌聲真的很很激勵著我
真的最喜歡你的歌聲了
也最最最喜歡美宥桑了
-
村山彩希(13期生 現Team4隊長)
美宥桑...(大哭)
公演一起的時候
只要休息室有美宥桑在
馬上就變得安心
美宥桑的歌聲和溫柔
全部都最喜歡了(淚)(愛心)
-
岡田奈奈(14期生 現Team4成員兼任STU隊長)
美宥桑的人品
歌唱、表現力
都最喜歡了 … (淚)
能夠有幸在美宥桑的伴奏で下唱著
泣きながら微笑んで [淚中帶笑]
真的是非常棒的經驗
希望在畢業前
還有機會[跟你相處]....
雖然很寂寞
但畢業後也會應援著你的(微笑)!
-
谷口咩股(15期生 現TeamB成員)
這迷妹發了兩則
1.
美宥桑(淚)
雖然一起工作的機會非常少
但是一直很喜歡見面時就會一直對我揮著手並且溫柔的跟我說話的美宥桑(微笑)♡
之前握手會回程的新幹線坐在你隔壁好開心啊~(;_;)
2.
好寂寞...(大哭)
一直都有在看美宥桑的YouTube(大哭)
真的最喜歡美宥桑的歌聲和音樂了(愛心)
-
福岡聖菜(15期生 現TeamB成員)
真的最喜歡美宥桑的歌聲了
自從升格後就一直和你在同個舞台表演著
[一直同隊]
不論是表演方式、溫柔及原創性
都在前輩身上學習到了好多....
好寂寞(淚)(淚)一~直都最喜歡了!
-
達家真姬宝(15期生 現TeamB成員)
一直一直最喜歡的前輩(大哭)(愛心)
https://i.imgur.com/ftVt8Bw.jpg
[不知道為什麼她傳了兩張一樣的照片]
-
川本紗矢(選秀1期生 現Team4成員)
從我加入AKB48後
真的非常溫柔照顧我…( ; ; )
雖然很寂寞
但是會好好珍惜在一起的時間的(哭)(愛心)
-
馬嘉伶(AKB台灣徵選 現Team4成員)
美宥桑!!!(大哭)(大哭)
雖然很難過
但是恭喜
還有謝謝一直以來的照顧(大哭)(大哭)(大哭)
一直一直最喜歡了(愛心)
——
【村外】
kobasolo(之前跟美宥一起合作過的歌手)
竹內桑畢業快樂!
之後再一起合作吧!
——
感謝大家的補充與錯誤指證:)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.242.226.111
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PRODUCE48/M.1536142762.A.7CA.html
※ 編輯: fire22 (27.242.226.111), 09/05/2018 18:21:36
推
09/05 18:23,
5年前
, 1F
09/05 18:23, 1F
推
09/05 18:23,
5年前
, 2F
09/05 18:23, 2F
→
09/05 18:24,
5年前
, 3F
09/05 18:24, 3F
她本名是平假名沒有漢字
我是直接音譯
推
09/05 18:24,
5年前
, 4F
09/05 18:24, 4F
推
09/05 18:25,
5年前
, 5F
09/05 18:25, 5F
推
09/05 18:26,
5年前
, 6F
09/05 18:26, 6F
推
09/05 18:27,
5年前
, 7F
09/05 18:27, 7F
※ 編輯: fire22 (27.242.226.111), 09/05/2018 18:28:42
推
09/05 18:27,
5年前
, 8F
09/05 18:27, 8F
推
09/05 18:28,
5年前
, 9F
09/05 18:28, 9F
推
09/05 18:29,
5年前
, 10F
09/05 18:29, 10F
推
09/05 18:32,
5年前
, 11F
09/05 18:32, 11F
推
09/05 18:32,
5年前
, 12F
09/05 18:32, 12F
推
09/05 18:32,
5年前
, 13F
09/05 18:32, 13F
推
09/05 18:34,
5年前
, 14F
09/05 18:34, 14F
推
09/05 18:35,
5年前
, 15F
09/05 18:35, 15F
推
09/05 18:36,
5年前
, 16F
09/05 18:36, 16F
推
09/05 18:36,
5年前
, 17F
09/05 18:36, 17F
推
09/05 18:37,
5年前
, 18F
09/05 18:37, 18F
推
09/05 18:38,
5年前
, 19F
09/05 18:38, 19F
→
09/05 18:38,
5年前
, 20F
09/05 18:38, 20F
推
09/05 18:38,
5年前
, 21F
09/05 18:38, 21F
推
09/05 18:39,
5年前
, 22F
09/05 18:39, 22F
推
09/05 18:40,
5年前
, 23F
09/05 18:40, 23F
→
09/05 18:40,
5年前
, 24F
09/05 18:40, 24F
→
09/05 18:40,
5年前
, 25F
09/05 18:40, 25F
→
09/05 18:40,
5年前
, 26F
09/05 18:40, 26F
推
09/05 18:40,
5年前
, 27F
09/05 18:40, 27F
推
09/05 18:40,
5年前
, 28F
09/05 18:40, 28F
推
09/05 18:40,
5年前
, 29F
09/05 18:40, 29F
推
09/05 18:40,
5年前
, 30F
09/05 18:40, 30F
推
09/05 18:41,
5年前
, 31F
09/05 18:41, 31F
→
09/05 18:41,
5年前
, 32F
09/05 18:41, 32F
→
09/05 18:41,
5年前
, 33F
09/05 18:41, 33F
→
09/05 18:41,
5年前
, 34F
09/05 18:41, 34F
→
09/05 18:41,
5年前
, 35F
09/05 18:41, 35F
推
09/05 18:41,
5年前
, 36F
09/05 18:41, 36F
→
09/05 18:41,
5年前
, 37F
09/05 18:41, 37F
還有 120 則推文
還有 5 段內文
→
09/05 22:50,
5年前
, 158F
09/05 22:50, 158F
推
09/05 23:02,
5年前
, 159F
09/05 23:02, 159F
推
09/05 23:06,
5年前
, 160F
09/05 23:06, 160F
推
09/05 23:06,
5年前
, 161F
09/05 23:06, 161F
推
09/05 23:06,
5年前
, 162F
09/05 23:06, 162F
→
09/05 23:06,
5年前
, 163F
09/05 23:06, 163F
→
09/05 23:06,
5年前
, 164F
09/05 23:06, 164F
→
09/05 23:08,
5年前
, 165F
09/05 23:08, 165F
→
09/05 23:08,
5年前
, 166F
09/05 23:08, 166F
推
09/05 23:25,
5年前
, 167F
09/05 23:25, 167F
推
09/05 23:56,
5年前
, 168F
09/05 23:56, 168F
推
09/06 00:29,
5年前
, 169F
09/06 00:29, 169F
推
09/06 01:50,
5年前
, 170F
09/06 01:50, 170F
推
09/06 02:07,
5年前
, 171F
09/06 02:07, 171F
推
09/06 02:08,
5年前
, 172F
09/06 02:08, 172F
推
09/06 06:41,
5年前
, 173F
09/06 06:41, 173F
推
09/06 07:15,
5年前
, 174F
09/06 07:15, 174F
推
09/06 07:32,
5年前
, 175F
09/06 07:32, 175F
推
09/06 09:18,
5年前
, 176F
09/06 09:18, 176F
???抱歉不是很懂你的意思
你不是看完了嗎0.0?
※ 編輯: fire22 (27.246.135.156), 09/06/2018 09:22:10
→
09/06 09:59,
5年前
, 177F
09/06 09:59, 177F
如果有就好了QQ
那些都我聽譯的
※ 編輯: fire22 (27.246.135.156), 09/06/2018 10:06:13
推
09/06 10:14,
5年前
, 178F
09/06 10:14, 178F
推
09/06 10:30,
5年前
, 179F
09/06 10:30, 179F
→
09/06 10:31,
5年前
, 180F
09/06 10:31, 180F
推
09/06 11:14,
5年前
, 181F
09/06 11:14, 181F
推
09/06 13:56,
5年前
, 182F
09/06 13:56, 182F
推
09/06 14:22,
5年前
, 183F
09/06 14:22, 183F
→
09/06 15:03,
5年前
, 184F
09/06 15:03, 184F
感謝改錯字
新增中野、阿部及達家留言
※ 編輯: fire22 (27.246.135.156), 09/06/2018 16:55:16
推
09/06 19:27,
5年前
, 185F
09/06 19:27, 185F
推
09/06 21:12,
5年前
, 186F
09/06 21:12, 186F
推
09/07 02:25,
5年前
, 187F
09/07 02:25, 187F
→
09/07 22:07,
5年前
, 188F
09/07 22:07, 188F
→
09/07 22:07,
5年前
, 189F
09/07 22:07, 189F
推
09/07 23:47,
5年前
, 190F
09/07 23:47, 190F
推
09/08 00:08,
5年前
, 191F
09/08 00:08, 191F
推
09/08 10:26,
5年前
, 192F
09/08 10:26, 192F
→
09/08 10:27,
5年前
, 193F
09/08 10:27, 193F
※ 編輯: fire22 (110.28.133.127), 09/09/2018 19:01:56